1 00:00:01,811 --> 00:00:05,486 בכל שנה, מתקיים ארוע .גדול בעולם ההוֹצָאָה לָאוֹר 2 00:00:06,331 --> 00:00:10,166 בתוך מספר ימים, מיליון עותקים 3 00:00:17,413 --> 00:00:23,568 כריכת הכחול אדום המפורסמת ...תופיע בכל חנויות הספרים 4 00:00:23,773 --> 00:00:25,809 .תוך מספר שעות... 5 00:00:30,174 --> 00:00:33,052 מיליוני עותקים ...מוטסים לכל רחבי העולם 6 00:00:33,174 --> 00:00:35,369 ...עבור תיירים לעתיד... 7 00:00:35,574 --> 00:00:38,533 שלא יבקרו בפאריס... ...ללא התנ"ך הזה 8 00:00:38,735 --> 00:00:41,169 ...המאפשר להם להמיר... 9 00:00:41,375 --> 00:00:45,209 ,את הדולרים שלהם, הפאונדים שלהם... ...האֶסְקוּדוּ שלהם, הרובלים שלהם 10 00:00:45,336 --> 00:00:48,214 ...או כל מטבע אחר... 11 00:00:48,416 --> 00:00:50,884 בספר המיוחד... .על המטבח הצרפתי 12 00:01:00,177 --> 00:01:02,645 ההחלטות שנכתבות במדריך זה ...מגיעות לעמודים הראשיים של כל העיתונים הגדולים 13 00:01:02,737 --> 00:01:06,094 ...שפע התגובות על הכוכבים... 14 00:01:06,178 --> 00:01:09,295 פרס שניתן או נלקח... .מהמסעדות 15 00:01:10,218 --> 00:01:13,528 לא ניתן להתעלם מההחלטות הללו ...והם נתנו מזל 16 00:01:13,618 --> 00:01:18,409 ...ותהילה בינלאומית .לחלק מהם 17 00:01:22,499 --> 00:01:25,697 ...אבל כולם, לא משנה כמה מפורסמים הם 18 00:01:25,820 --> 00:01:29,290 חוששים מביקור על ידי אחד... .המפקחים המסתוריים של המדריך 19 00:01:43,462 --> 00:01:48,411 רבע עוף 20 00:01:51,912 --> 00:01:58,912 תרגום - תמיר פסטרנק 21 00:03:16,591 --> 00:03:18,866 ?יש לכם מקום בשבילי - .בהחלט- 22 00:03:19,311 --> 00:03:20,665 .זו הדרך 23 00:03:30,993 --> 00:03:32,745 .תפריט 24 00:03:37,033 --> 00:03:40,390 ,הלו? זו מסעדת קוקול דור .זה נכון 25 00:03:41,754 --> 00:03:43,472 ?אתה בטוח 26 00:03:45,994 --> 00:03:47,666 .טוב מאד 27 00:03:48,835 --> 00:03:51,713 .אני יזהיר אותם מיד .תודה רבה על העזרה שלך 28 00:03:53,835 --> 00:03:56,907 .יש כאן מפקח מהמדריך דושמין - ?היכן - 29 00:03:57,275 --> 00:04:00,234 .הבחור המוצק משולחן 5- ?האם אתה בטוח- 30 00:04:00,436 --> 00:04:03,189 ?האם יש לו מעיל - .כן. - את המעיל של האדון משולחן 5- 31 00:04:11,877 --> 00:04:14,914 .כדאי להזהיר את השף מיד 32 00:04:18,038 --> 00:04:19,517 .אני אקח את זה 33 00:04:20,038 --> 00:04:22,506 .אני רוצה להזמין 34 00:04:24,598 --> 00:04:27,591 סלח לי, אדוני, אפשר להציע לך ?עוד תריסר צדפות 35 00:04:27,799 --> 00:04:30,393 .מנת הבית 36 00:04:30,679 --> 00:04:31,998 ?הם מעולים, נכון 37 00:04:32,639 --> 00:04:34,470 .טוב, תודה רבה לך 38 00:04:34,679 --> 00:04:37,990 .ההזמנה שלי, בבקשה 39 00:04:41,440 --> 00:04:45,479 ...אתחיל עם הורס דוברס 40 00:04:46,160 --> 00:04:47,480 .ברצוני לאחל לך בתאבון 41 00:04:49,961 --> 00:04:52,350 ברווז עם אפרסקים ...עם הדגיגים הקטנים 42 00:04:52,801 --> 00:04:55,520 .ו... קודם כל קצת מים מינרלים 43 00:04:55,961 --> 00:04:58,271 .תתכוננו להפתעה נחמדה 44 00:04:58,882 --> 00:05:00,634 .המים המינרלים שלי 45 00:05:01,162 --> 00:05:03,392 .שים את הקרח בדלי של שולחן 5 !הוא מפקח מדושימין 46 00:05:03,762 --> 00:05:08,712 !תחזיר את זה - ?כדאי שזה יישאר קר, נכון- 47 00:05:12,683 --> 00:05:14,799 לא, לשולחן 5 .הוא מפקח מדושמין 48 00:05:19,444 --> 00:05:22,083 .נראה נחמד, אבל לא הזמנתי את זה - .זה אקסטרה- 49 00:05:27,365 --> 00:05:29,083 .דושמין, שולחן 5 50 00:05:35,166 --> 00:05:37,839 ...המים המינרא 51 00:05:55,829 --> 00:05:58,278 ?התה שלי עוד לא מוכן 52 00:05:59,128 --> 00:06:02,677 ,כדי לעזור לך לעכל את החשבון ?(אפשר להציע לך ארמגנק (משקה אלכוהולי 53 00:06:08,249 --> 00:06:10,558 .את המעיל של האדון- 54 00:06:13,322 --> 00:06:15,288 .להתראות, אדוני 55 00:06:18,610 --> 00:06:20,646 .אני חושב שהתמודדנו עם זה דיי טוב - .אה, היינו ברי מזל- 56 00:06:21,530 --> 00:06:23,681 .עשינו את הכי טוב שאנחנו יכולים - .טוב שהבחנתם בו- 57 00:06:23,811 --> 00:06:26,564 אני יכול לזהות מפקח של דושמין .ממרחק של קילומטר 58 00:06:30,611 --> 00:06:33,524 אני יכול לזהות מפקח של דושמין .ממרחק של קילומטר 59 00:06:34,852 --> 00:06:38,288 ?מר דושמין, לאן עכשיו ?למשרד 60 00:06:38,412 --> 00:06:42,007 לא, אנחנו נבקר במסעדה יפנית .קוראים לה קוב 61 00:06:42,773 --> 00:06:45,970 ?שתי ארוחות צהריים ביום ?אתה לא חושב שאתה עובד יותר מדיי קשה 62 00:06:46,093 --> 00:06:48,209 ...בעוד חודש, המדריך יודפס 63 00:06:48,333 --> 00:06:50,085 .ואני יוכל להעביר את החברה לבן שלי... 64 00:06:51,293 --> 00:06:53,046 אתה לא חושב שהוא ? מסוגל, נכון 65 00:06:53,494 --> 00:06:56,645 .אדוני, לא אמרתי מילה 66 00:06:56,774 --> 00:06:58,810 ...היתה לך הבעה מסויימת בפנים ו 67 00:06:59,014 --> 00:07:01,050 .אבל אני מבטיח לך 68 00:07:01,174 --> 00:07:03,769 .הוא ילד מאוד מוכשר .אתה תראה. קדימה 69 00:08:29,738 --> 00:08:31,048 .גם אני 70 00:08:45,545 --> 00:08:49,858 .ויקטור, אני רוצה שתשתול נבטיי שעועית סויה .שם, שם ושם 71 00:08:50,066 --> 00:08:52,534 ?שעועית סויה - .שעועית סויה- 72 00:08:54,946 --> 00:08:57,586 .צהריים טובים, אדוני 73 00:08:57,707 --> 00:09:00,016 ?רבותיי, מה שלומכם - .דובריל - 74 00:09:00,307 --> 00:09:02,537 ?כן, אדוני - ?איך היתה הארוחה שלך במסעדת קולי דור - 75 00:09:03,347 --> 00:09:05,383 .ארוחת צהריים מעולה, שירות מעולה 76 00:09:05,827 --> 00:09:08,183 טוב, אדוני, אולי .הם הכירו אותי 77 00:09:09,068 --> 00:09:11,263 ?אה, טוב, הכנת כבר את הדו"ח דוח - .זה בדיוק כאן, אדוני- 78 00:09:12,228 --> 00:09:15,186 .אולי כדאי לשלוח מישהו אחר - .לא, לא, לא, לא חשוב- 79 00:09:19,469 --> 00:09:21,903 ?מרגריט - .צהריים טובים, אדוני- 80 00:09:22,189 --> 00:09:23,861 האם שיחת הטלפון שלי הגיע ?בזמן הנכון 81 00:09:23,989 --> 00:09:25,388 .בדיוק. כיתבי בבקשה 82 00:09:25,909 --> 00:09:27,582 :מסעדת קוב היפאנית 83 00:09:28,230 --> 00:09:33,020 סוקייאקי עם טפאניאקי שמוגש עם ...סאסימי ושאבו שאבו 84 00:09:33,590 --> 00:09:37,345 נראים כמרקדים... .בפניי עינייך 85 00:09:37,471 --> 00:09:40,588 ,לאחר מכן, בדרך נס .זה נופל לפנייך 86 00:09:42,231 --> 00:09:45,842 .כן? הצלם מוכן 87 00:09:46,235 --> 00:09:47,631 .בסדר 88 00:09:48,072 --> 00:09:49,903 .שלום, רבותיי 89 00:09:55,032 --> 00:09:57,149 ?בסדר, הכל מוכן - .כן, אדון דושמין - 90 00:09:57,353 --> 00:10:02,029 קודם כל, אני צריך קצת .השראה: מוזיקה 91 00:10:09,274 --> 00:10:12,471 .לא. אני אוהב את וגנר 92 00:10:12,754 --> 00:10:16,270 אבל מוזיקה רועשת מתאימה .לבישולים אחרים 93 00:10:21,035 --> 00:10:26,030 אבל עבור הדברים הקטנים ...כמו לובסטר או עוף 94 00:10:26,876 --> 00:10:31,233 אתה צריך משהו יותר... .עדין, רוחני, מעודן 95 00:10:31,436 --> 00:10:33,950 .בואו נתחיל 96 00:10:53,639 --> 00:10:56,233 רולנד, האם המדריך יהיה ?מוכן בהתאם ללוחות הזמנים 97 00:10:56,359 --> 00:10:58,315 ...נותר לסווג עוד 100 מסעדות 98 00:10:58,439 --> 00:11:01,670 אבל אם הפקחים שלנו ייתנו גז... .נוכל לעמוד בלוח הזמנים שלנו 99 00:11:01,799 --> 00:11:04,394 האם החליטו מה לגבי מסעדת ?וורסאי הקטנה", האם אנו מסירים כוכב" 100 00:11:05,240 --> 00:11:07,879 קשה לומר. אנחנו צריכים .לחזור עוד פעם 101 00:11:08,000 --> 00:11:10,309 .התופר מחכה לך, אדוני- .בסדר, תודה- 102 00:11:10,800 --> 00:11:13,156 אם אתה רוצה קבלת פנים ...כמו של כלב באולם באולינג 103 00:11:13,641 --> 00:11:16,360 לסכן את החיים שלך... ...בכל צדפה שאתה אוכל 104 00:11:16,481 --> 00:11:17,965 לחטוף התקף לב... ...כאשר אתה מקבל את החשבון 105 00:11:18,161 --> 00:11:20,645 .לך ישר למסעדת דליס דה לוסאן 106 00:11:20,680 --> 00:11:21,960 .בבקשה 107 00:11:22,482 --> 00:11:24,598 אם אתה מתעקש לזוז ...בצורה כזו 108 00:11:24,882 --> 00:11:28,795 הכניסה שלך לאקדמיה... .יכולה להיות הסוף של הקריירה שלי 109 00:11:28,922 --> 00:11:31,516 .אני אפסיק לזוז- .מר דושמין, הסטודיו - 110 00:11:32,923 --> 00:11:38,156 ...שלום, כן, לא 111 00:11:39,243 --> 00:11:41,963 .רופא השיניים שלך - .מה שלומך מר דושמין - 112 00:11:43,524 --> 00:11:45,674 ?אתה בטוח שקבענו להיום 113 00:11:45,964 --> 00:11:49,036 מר דושמין, אתה לא הפציינט .הכי קל שלי 114 00:11:55,885 --> 00:11:57,477 ?כן, אבל אנחנו לא יכולים לקבוע למחר 115 00:11:57,605 --> 00:11:59,516 ...כי אני מרגיש 116 00:11:59,805 --> 00:12:01,797 מר דושמין .תראה את כל הציוד הזה 117 00:12:04,486 --> 00:12:06,204 ?הדברים האלה באמת נחוצים 118 00:12:10,526 --> 00:12:12,438 .פתח את הפה, מר דושמין 119 00:12:13,047 --> 00:12:16,244 .הפה. הפה 120 00:12:22,048 --> 00:12:24,846 .מבחן הקינוח של הילדים, אדוני - .כבר אני איתך- 121 00:12:28,328 --> 00:12:30,001 .אחד מתוך עשרים 122 00:12:34,249 --> 00:12:35,967 .שניים מתוך עשרים 123 00:12:38,729 --> 00:12:40,800 .אפס - .מר גודפרויס - 124 00:12:41,810 --> 00:12:45,439 באתי להראות לך את שני ...העיצובים שלי לחרב האקדמיה 125 00:12:45,850 --> 00:12:47,522 .שתחגור במצגת... 126 00:12:48,290 --> 00:12:52,000 תחילה, החנית מסמלת את .ירך התרנגולת על הכנף 127 00:12:52,211 --> 00:12:54,884 השני, זו כנף תרנגולת על הירך 128 00:12:55,611 --> 00:12:57,761 .זה מצוין .הדמיון יוצא מן הכלל 129 00:12:57,891 --> 00:12:59,723 .הראשון טוב מאוד 130 00:13:01,092 --> 00:13:03,083 .השליח ממתין, אדוני 131 00:13:03,212 --> 00:13:04,804 .אתה צריך לחתום על אלה מייד 132 00:13:10,773 --> 00:13:14,368 .זה בסדר .הרבה יותר טוב 133 00:13:19,574 --> 00:13:22,042 מר דושמין, הערב אתה סועד .במסעדת רישליו מטיגנו 134 00:13:22,374 --> 00:13:25,093 .אתה ביקשת ממני להזמין לך שולחן 135 00:13:25,934 --> 00:13:28,403 ?הבן שלי בסביבה - .הוא למעלה, עובד- 136 00:13:40,056 --> 00:13:42,411 ?אתה שם, ג'רארד 137 00:13:51,217 --> 00:13:53,606 ?מה זה - .בדקתי את הביצים האלה- 138 00:13:53,817 --> 00:13:57,447 .אבל אתה לא חייב .אנחנו אוכלים בכל כך הרבה מסעדות 139 00:13:57,578 --> 00:13:59,489 .שלח את הביצים למעבדה 140 00:13:59,618 --> 00:14:02,451 .זה חלק של העבודה שלי - .מדי פעם אתה צריך להירגע- 141 00:14:02,738 --> 00:14:06,527 .אז הערב, נאכל שם ארוחת ערב - ?רישליו מטיגנו - 142 00:14:06,819 --> 00:14:09,572 .שלושה כוכבים, תזמין את כל המנות המומלצות שלהם .השמיים הם הגבול 143 00:14:09,859 --> 00:14:12,453 ,אולי אני יכול ללכת מחר ...אתה מבין 144 00:14:12,579 --> 00:14:14,968 לא, תשכח את אותם מסעדות .פרברים שאתה בודק 145 00:14:15,099 --> 00:14:19,173 .בוא נחגוג הלילה .ראשית, תחליף את הבגדים 146 00:14:23,620 --> 00:14:25,178 !תראו אותו 147 00:14:30,061 --> 00:14:32,370 ?רונאלד עוד לא בא - ?אתה לא הולך להתחתן, נכון- 148 00:14:40,982 --> 00:14:44,975 .שלום .תראה מה הם עשו 149 00:14:46,543 --> 00:14:49,057 רולנד, יש לי .בעיה קטנה בקשר לערב 150 00:14:50,183 --> 00:14:52,333 ?אתה מתכוון שאתה לא יכול להיות שם - .לא, אבל אני חייב לאכול תחילה במקום כלשהו- 151 00:14:53,463 --> 00:14:56,137 .אני אשדל לעכב את כל הקטעים הראשונים .ואתה תגיע לחלק השני 152 00:14:56,344 --> 00:14:58,060 .אין בזה טעם ...כאשר פיסלק מסיים 153 00:14:58,125 --> 00:15:00,895 הוא מגיע למסעדה... .מחליף אותי, ואז אני חוזר לכאן 154 00:15:01,264 --> 00:15:03,175 ג'רארד, מתי כבר תחליט האם אתה 155 00:15:03,464 --> 00:15:05,456 .זה חייב להיות או זה או זה 156 00:15:05,745 --> 00:15:07,701 אתה צריך לשמוח .שיש לנו את המדריכים האלה 157 00:15:07,905 --> 00:15:09,782 .בצורה זו אנחנו מתפרנסים בכבוד 158 00:15:10,065 --> 00:15:11,862 זה בגלל שכולם מרוששים .בעיירות הקטנות האלה 159 00:15:12,145 --> 00:15:15,661 .זו הבעיה .הכסף שאני מרוויח שם מציל אותנו 160 00:15:16,146 --> 00:15:18,535 .אתה חייב לבחור אחד או השני - ...אני בוחר בזה עכשיו- 161 00:15:18,666 --> 00:15:20,418 אם רק יכולתי להרוויח... . כראוי בכל חודש 162 00:15:23,546 --> 00:15:26,015 דוחות המסעדות .מאחר הצהריים 163 00:15:27,227 --> 00:15:29,946 .ערב טוב, אדוני - ...המלון עם ה - 164 00:15:30,467 --> 00:15:34,507 ,את הביצה בתוך הג 'לי... ...דג מקארל מעושן 165 00:15:34,868 --> 00:15:38,747 כבר אווז... .סרטן הנהרות בציר מרק 166 00:15:39,108 --> 00:15:41,178 ?במקום כבד האווז - .לא, אני רוצה את שניהם- 167 00:15:41,388 --> 00:15:45,143 .לא, לא, זה לא הכל ..דג בורי על האש 168 00:15:45,589 --> 00:15:52,108 וחזה עוף... .וחלק הראש של העגל. לא, את בשר פילה 169 00:15:52,309 --> 00:15:55,939 לא, תחילה את בשר בקר .ואז את הראש של העגל 170 00:15:56,070 --> 00:15:58,459 .הכרוב הכבוש ?האם הוא טעים 171 00:15:58,590 --> 00:16:01,946 .אחת המומלצות שלנו - .בסדר, תביא לי צלחת קטנה של זה - 172 00:16:02,311 --> 00:16:05,189 .טוב מאוד, אדוני. - אני קצת ממהר ?האם אתה יכול לבקש מהשף למהר - 173 00:16:05,471 --> 00:16:07,109 .כמובן, אדוני 174 00:17:00,076 --> 00:17:03,831 .תראה את השמלה שלי .זה לא יאומן 175 00:17:10,038 --> 00:17:12,313 ?לאן אתה הולך - .זה בסדר, מצפים לי - 176 00:17:13,038 --> 00:17:16,269 .אתה אחרת - .המקום הזה היה כל כך רחוק- 177 00:17:16,638 --> 00:17:19,676 .תן לו את מה שאני הזמנתי .אל תשכח את הקבלה 178 00:17:23,119 --> 00:17:26,475 ?מי רוצה לשחק עם ג 'מבו - .אני, אני - 179 00:17:27,799 --> 00:17:29,711 .ג 'מבו רוצה לבחור בעצמו את השותף 180 00:17:29,920 --> 00:17:33,356 .ג 'מבו, קדימה - .טוב, ג 'מבו- 181 00:17:33,880 --> 00:17:36,189 .הוא צמא 182 00:17:38,080 --> 00:17:40,993 .תשתה, ג 'מבו .לא, הוא לא רוצה את זה 183 00:17:41,121 --> 00:17:42,713 .ג 'מבו, קדימה 184 00:17:46,841 --> 00:17:48,753 .ג 'מבו גנב את הבקבוק 185 00:17:57,082 --> 00:17:59,756 .קדימה, אדוני, ג'מבו בחר בך 186 00:18:17,284 --> 00:18:21,324 .גילוח בחינם 187 00:18:21,445 --> 00:18:29,239 .קדימה, ג 'מבו, קדימה 188 00:18:48,608 --> 00:18:53,887 .עצור, אתה עשית טעות .הוא נשיא המדינה 189 00:18:57,929 --> 00:19:01,763 .בסדר, אנחנו צריכים לנקות אותו 190 00:19:02,049 --> 00:19:04,768 .הנה זה מתחיל 191 00:19:15,050 --> 00:19:18,202 .זה לא הוא. זה לא הוא 192 00:19:23,571 --> 00:19:26,166 אתמול, כאשר הזכרתי את הבן שלי .עשית פרצוף 193 00:19:26,572 --> 00:19:31,600 ...אני מבטיח לך - ...אתה עשית פרצוף ואז- 194 00:19:32,372 --> 00:19:35,604 הילד הזה אכל אתמול שלוש ארוחות צהריים ...ושלוש ארוחות ערב 195 00:19:35,733 --> 00:19:39,203 .במסעדת רישליו מנטיגנו... .הנה החשבון. תסתכל לאן אתה נוסע 196 00:19:39,813 --> 00:19:42,725 הוא אפילו אכל כמה מנות פעמיים .מאחר והוא מקצוען 197 00:19:45,734 --> 00:19:47,884 .חכה, עצור, הנרי 198 00:20:22,817 --> 00:20:24,888 .לך תחנה את התחת שלך שם 199 00:20:41,819 --> 00:20:43,412 ?מה תרצה 200 00:20:44,300 --> 00:20:50,330 סלט עגבניות .ואנטריקוט נוסח בורדו 201 00:20:50,860 --> 00:20:56,458 ?עם קוקה קולה 202 00:21:38,985 --> 00:21:42,945 ?איפה השירותים, בבקשה - .מאחור משמאלך- 203 00:21:43,306 --> 00:21:45,740 .תעקוב אחרי הזבובים 204 00:22:26,790 --> 00:22:31,103 ?מה אתה עושה כאן - .אני מנסה למצוא את שירותים- 205 00:22:31,431 --> 00:22:34,104 ?האם זה נראה לך כמו שירותים - .לא, לא- 206 00:22:34,311 --> 00:22:37,621 .בצד שמאל מאחור 207 00:23:41,016 --> 00:23:43,217 .חשבון, בבקשה 208 00:23:52,496 --> 00:23:54,512 .שמור את האספסוף בחוץ 209 00:24:21,522 --> 00:24:24,161 ,תראה, גוטייר .בדוק את זה בשבילי 210 00:24:24,643 --> 00:24:26,599 .כן, אדוני, מייד 211 00:24:28,243 --> 00:24:31,076 ...לאפר, הסיור שלך בפרובינציה 212 00:24:31,283 --> 00:24:33,274 כן, אדוני, אני תהיתי אם .אני יכול לדבר איתך על זה 213 00:24:33,563 --> 00:24:37,318 נראה שכל המסעדות הגדולות .נקנות על ידי החברה גדולה 214 00:24:37,444 --> 00:24:40,561 .כזו שלא מעוניינת באוכל טוב 215 00:24:40,684 --> 00:24:43,357 ?איזו חברה - .אני חושב שמדובר על טריקטל צ'יין - 216 00:24:43,645 --> 00:24:46,398 אבל הם מוכרים מזון מהיר .בכבישים המהירים ובמזנונים של בית חרושת 217 00:24:46,525 --> 00:24:48,243 .אני מניח שהם מתרחבים 218 00:24:48,445 --> 00:24:50,720 .זה יכול להיות חשוב מאוד ?האם אתה בטוח בעובדות 219 00:24:50,845 --> 00:24:53,804 ,לא ראיתי שום הסכם כתוב .אבל יש לי חברים ששומעים דברים 220 00:24:54,406 --> 00:24:56,317 .אבל אני חייב לדעת מה קורה .המדריך יוצא לאור בעוד חודש 221 00:24:56,446 --> 00:24:59,404 אני לא יכול להיות במצב מגוחך בו ...אני נותן את הכוכבים 222 00:24:59,526 --> 00:25:01,756 .למסעדה שמוכרת אוכל מהיר... 223 00:25:03,847 --> 00:25:06,759 ?האם אני יכול לעזור לך - .אני אינסטלטור, באתי לבדוק את הרדיאטורים- 224 00:25:13,808 --> 00:25:19,883 שרברב. באתי לסדר את .הדברים האלה 225 00:25:43,651 --> 00:25:45,130 .אני כבר חוזר 226 00:25:52,092 --> 00:25:53,605 .היכנס 227 00:25:56,892 --> 00:26:00,441 ,סלח לי שאני מפריע .אבל זהב לגבי השרברב 228 00:26:01,293 --> 00:26:03,727 ?איזה שרברב - .הוא בודק את הרדיאטורים - 229 00:26:04,853 --> 00:26:07,651 .בסדר, אז מה - ...מה שאני מתכוון לומר- 230 00:26:08,413 --> 00:26:13,169 .נו, תגיד כבר - .הוא מתחזה לאינסטלטור, אדוני- 231 00:26:13,534 --> 00:26:17,004 ,אני הייתי שרברב .לכן הבחנתי מיד 232 00:26:18,854 --> 00:26:21,289 .מרגריט - ?מה, אדוני- 233 00:26:21,775 --> 00:26:25,211 יש כאן שרברב שבודק ?את הרדיאטור, האם הזמנת אותו 234 00:26:25,495 --> 00:26:29,249 לא, הרדיאטורים האלה תוקנו .לפני שבועיים 235 00:26:42,657 --> 00:26:45,649 .כן, אדוני - .תישאר להיות רגוע, דובריוול - 236 00:26:45,857 --> 00:26:47,575 .עכשיו תקשיב לכל מילה 237 00:26:47,937 --> 00:26:50,168 .אל תאמר מילה ?מובן 238 00:26:50,378 --> 00:26:53,734 .לא, אני לא מבין, אדוני- ?מה אמרתי? אתה רוצה להיות מפוטר- 239 00:26:53,938 --> 00:26:57,408 .במקרה זה אני מבין, אדוני - .נהדר, אני ישאיר אותך- 240 00:26:57,538 --> 00:27:00,053 ?האינסטלטור עדיין שם, נכון - .כן, הוא עדיין כאן- 241 00:27:00,179 --> 00:27:02,454 !דוברייל - .אני מבין אדוני, אני מבין- 242 00:27:02,659 --> 00:27:05,048 ...תתנהג בצורה טבעית, כאילו 243 00:27:05,179 --> 00:27:08,650 .כאילו נתתי לך העלאה גדולה במשכורת... - .תודה, מר דושמין - 244 00:27:08,780 --> 00:27:13,058 אנו נדבר על זה אחר כך. עכשיו תקשיב .בזהירות למה שאני אומר 245 00:27:13,180 --> 00:27:16,411 צא מהמשרד .ותנעל את השרברב בפנים 246 00:27:16,940 --> 00:27:20,217 .מיד, אדוני - .כעת חזור אחריי- 247 00:27:21,221 --> 00:27:25,294 ?אתה מזמין אותי למשרד שלך למשקה .כמה נחמד מצידך, אדוני 248 00:27:26,141 --> 00:27:29,293 ?אתה מזמין אותי למשרד שלך למשקה .כמה נחמד מצידך, אדוני 249 00:27:29,662 --> 00:27:31,493 .אני מחכה לך - ?האם עלי לחזור גם על זה- 250 00:27:31,702 --> 00:27:34,899 .אידיוט. תקרה לכולם ...אנחנו נתפוס אותו 251 00:28:17,827 --> 00:28:21,024 .תפסו אותו .הוא ינסה לצאת דרך החלון 252 00:28:21,227 --> 00:28:23,457 .תפסו אותו. מהיר 253 00:28:43,709 --> 00:28:47,783 .עצור. לא, עצור 254 00:28:48,910 --> 00:28:50,502 !מרגריט 255 00:28:52,830 --> 00:28:56,506 .הנברשת שלי - !מר דושמין - 256 00:29:13,232 --> 00:29:15,747 .קחו אותו אל חדר העריכה .ותקשרו אותו 257 00:29:16,113 --> 00:29:20,072 .סולם, מהר 258 00:29:20,433 --> 00:29:24,347 .תחזיק חזק, מרגריט .תשכחו מהסולם 259 00:29:25,034 --> 00:29:28,470 .הרגל שלי - ?זה כואב- 260 00:29:34,515 --> 00:29:36,551 .תזעיקי אמבולנס 261 00:29:37,595 --> 00:29:39,665 .אבל המדריך יוצא בעוד חודש 262 00:29:39,795 --> 00:29:42,753 עדיף להתקשר לסוכנות המזכירות .ולקבל מישהי שתחליף אותך 263 00:29:49,956 --> 00:29:52,949 .השאירו אותי לבד איתו 264 00:29:58,477 --> 00:30:00,593 מי שלח אותך לכאן ?כדי לקבל את זה 265 00:30:01,597 --> 00:30:03,907 .תגיד לי מי זה 266 00:30:05,838 --> 00:30:07,988 .הנה 267 00:30:12,359 --> 00:30:15,078 כמה הם שילמו לך ?כדי לעשות זאת 268 00:30:16,719 --> 00:30:24,115 .אני אתן לך 200 פרנק 269 00:30:25,080 --> 00:30:27,230 .רק תגיד לי מי שלח אותך לכאן 270 00:30:32,241 --> 00:30:36,519 הוא מסרב לדבר. תביא את המכונית .וחכה לי בחוץ 271 00:30:36,641 --> 00:30:39,360 .אבל אני... - בלי אבל - ?כן, אבא. האם עליי להחליף בגדים- 272 00:30:40,922 --> 00:30:44,198 האם יש לנו את העיצוב ?של המהדורה של השנה שעברה 273 00:30:44,322 --> 00:30:46,711 .כמובן שיש לנו, אדוני - .טוב, תקשיבו- 274 00:30:47,042 --> 00:30:51,958 החבר שלנו ינסה לברוח .ואתם תסייעו לו בכך 275 00:30:56,483 --> 00:30:58,208 .הוא כבר מגיע 276 00:31:12,365 --> 00:31:14,401 .אחריו. אסור לנו לאבד אותו 277 00:31:20,646 --> 00:31:23,001 לא כל כך קרוב, הוא יידע .שאנחנו עוקבים אחריו 278 00:31:26,006 --> 00:31:28,566 .מהר יותר, מהר יותר, הוא בורח - .בסדר- 279 00:31:28,686 --> 00:31:30,598 .תלחץ על זה 280 00:31:34,687 --> 00:31:36,882 .זהירות, הוא פנה שמאלה 281 00:31:37,007 --> 00:31:39,158 .יש פה רמזור - .זה לא משנה- 282 00:31:56,009 --> 00:31:57,806 .תסתכל שהוא לא בורח מאיתנו 283 00:33:01,016 --> 00:33:04,326 .שלום, למברט ?יש לך את זה 284 00:33:05,977 --> 00:33:08,127 ?האם אתה מבין מה זה אומר 285 00:33:08,417 --> 00:33:10,408 אנחנו נדע מי מקבל את הכוכבים .לפני שהם יידעו 286 00:33:10,857 --> 00:33:14,327 זה אומר שאנחנו נוכל לרכוש את הטובות .ולהשאיר את האחרות 287 00:33:14,617 --> 00:33:17,371 מר טריקטל, אולי ...אסור לי לומר זאת, אבל 288 00:33:17,498 --> 00:33:19,693 .אתה גאון... 289 00:33:19,818 --> 00:33:22,286 .לא אכפת לי שאנשים אומרים את האמת 290 00:33:25,139 --> 00:33:29,018 ?כמה שילמת לו - .לא הרבה, עשרת אלפים- 291 00:33:30,459 --> 00:33:32,734 .ובכן, אני שילמתי 23 פרנק 292 00:33:33,179 --> 00:33:36,138 אתה קנית עכשיו את .התוכנית של השנה שעברה, אידיוט 293 00:33:37,100 --> 00:33:40,410 ...אני מצטער... אני מתכוון - .בוא הנה- 294 00:33:42,020 --> 00:33:43,248 .בוא הנה 295 00:33:45,341 --> 00:33:46,774 .המשקפיים 296 00:33:51,781 --> 00:33:53,499 .תפסיק- ?למה- 297 00:33:53,902 --> 00:33:57,019 .אני אדווח לאיחוד שלי באם לא תפסיק - .אתה חייב להודות שזה מגיע לך- 298 00:33:57,222 --> 00:34:00,453 .אולי, אבל זה מספיק - .תרגע, למברט- 299 00:34:00,902 --> 00:34:02,494 ?אנחנו נדון בזה, בסדר 300 00:34:05,223 --> 00:34:09,136 ?האם אתה מחפש מישהו - .מישהו בחליפה בצבע בז' עם המחאות - 301 00:34:09,543 --> 00:34:13,742 ?בקשר למה זה 302 00:34:14,424 --> 00:34:18,258 .תראה. הוא איבד את זה .אז הבאתי את זה לכאן 303 00:34:18,624 --> 00:34:20,501 .זה שייך למר למברט 304 00:34:21,104 --> 00:34:24,541 מר למברט הוא העוזר של מר טריקטל .הוא יהיה שמח מאוד לקבל את זה בחזרה 305 00:34:25,745 --> 00:34:28,737 ?האם אתה רוצה לכתוב את השם שלך - .כן, לא, לא- 306 00:34:29,105 --> 00:34:31,096 .תודה - .על לא דבר- 307 00:34:32,265 --> 00:34:35,099 ?נו - .איבדתי את העט- 308 00:34:35,386 --> 00:34:37,377 .אבל גיליתי מי שלח את הבחור 309 00:34:37,826 --> 00:34:39,976 ?כן - .שמו של הבחור הוא למברט- 310 00:34:40,746 --> 00:34:43,341 ?למברט ?מי זה למברט 311 00:34:43,787 --> 00:34:47,575 .הוא העוזר של הבוס מר טריקטל - ?טריקטל - 312 00:34:48,467 --> 00:34:51,618 ?ז'אק טריקטל - .כן, האיש מהכבישים המהירים- 313 00:34:52,228 --> 00:34:56,426 בני, אני חושב .שטריקטל הזה הולך לשלם 314 00:34:57,628 --> 00:35:01,098 .מר בווארד, צ'ארלס דושמין על הקו - .אמרת דושמין? - כן - 315 00:35:01,549 --> 00:35:02,948 .אני לא מאמין 316 00:35:05,669 --> 00:35:07,864 ?הלו - ?מה שלומך מר בווארד - 317 00:35:08,389 --> 00:35:10,380 אתה בטח זוכר ששאלת אותי ...האם אני ארצה להופיע 318 00:35:10,509 --> 00:35:13,468 "בתוכנית הטלוויזיה שלך, "ללא חוק ומעצורים... 319 00:35:13,590 --> 00:35:15,421 אני זוכר, אבל אתה .תמיד סירבת 320 00:35:15,550 --> 00:35:17,745 .ובכן, כעת אני מסכים 321 00:35:18,270 --> 00:35:20,465 .מצוין, אני מאוד שמח על כך 322 00:35:20,590 --> 00:35:24,869 בתנאי אחד: אני רוצה שתזמין את .ז'אק טריקטל בתור היריב שלי 323 00:35:24,991 --> 00:35:27,505 .ובכן, אין בעיה .טריקטל נגד דושמין 324 00:35:27,631 --> 00:35:32,148 .כולם במדינה יהיה לראות את זה .אלא אם כן... הוא לא ירצה לבוא 325 00:35:32,352 --> 00:35:34,786 .ובכן, זו הבעיה שלך ...אבל אולי אני יכול לייעץ לך 326 00:35:34,992 --> 00:35:36,630 .על הדרך הנכונה לשכנע אותו... 327 00:35:36,992 --> 00:35:41,430 תן לטריקטל את הרושם .שזה רעיון שלו 328 00:35:42,553 --> 00:35:45,113 אתה לא תאמין כמה שאני .שמח, מר בוורד 329 00:35:45,313 --> 00:35:47,543 אני כל כך שמח ...וזה גם מחמיא לי 330 00:35:47,953 --> 00:35:49,706 .להיות הכוכב של המופע שלך... 331 00:35:49,994 --> 00:35:52,792 ,העונג כולו שלי, באמת .אני אסיר תודה 332 00:35:52,994 --> 00:35:56,623 נדיר מאוד למצוא היום .אנשי בעלי שִׁעוּר קוֹמָה 333 00:35:56,754 --> 00:35:59,633 .אתה צודק בהחלט .יכלתי להיות כוכב טלוויזיה 334 00:35:59,755 --> 00:36:02,144 .כבר אמרתי את זה .אבל אז תישאר בלי עבודה 335 00:36:02,355 --> 00:36:03,913 .שב, מר ברוואר - .תודה- 336 00:36:04,035 --> 00:36:07,584 שאלה אחת: היכן נמצא ?יריב בעל שִׁעוּר קוֹמָה כשלך 337 00:36:07,955 --> 00:36:11,232 .זאת הבעיה שלנו .זה לא יכול להיות כל אחד 338 00:36:11,676 --> 00:36:15,066 בהחלט לא. הכנתי רשימה של אנשים .שיכולים להיות יריבים הולמים 339 00:36:15,196 --> 00:36:18,872 .הם האנשים המוכשרים ביותר בתחום שלך - .בוא נראה- 340 00:36:19,637 --> 00:36:22,231 .לאקור, מגוחך 341 00:36:22,837 --> 00:36:25,715 גלאוור, אני יכול לנצח אותו .בתוך שלוש דקות 342 00:36:25,997 --> 00:36:28,466 ...לוטס, לאמפול, ג'ין 343 00:36:29,038 --> 00:36:31,074 ?למה זה רשום בצד - ?איזה מהם- 344 00:36:31,438 --> 00:36:33,235 .שם דושמין - .לא, זה לא יהיה הוגן- 345 00:36:33,358 --> 00:36:35,474 .הוא לא מספיק קשוח עבורך 346 00:36:35,598 --> 00:36:38,796 ?מה זאת אומרת .דושמין הוא יריב מושלם 347 00:36:38,919 --> 00:36:41,274 .כן, אבל נניח שהוא לא יסכים 348 00:36:43,839 --> 00:36:46,637 ובכן, אז אני מניח שתצטרך .להיות קצת צבוע 349 00:36:47,880 --> 00:36:50,110 תגרום לו לחשוב .שהוא זה שחשב על זה 350 00:36:51,160 --> 00:36:52,388 ?אתה מבין למה אני מתכוון 351 00:36:53,680 --> 00:36:58,232 .לא רע, מר טריקטל ?(אתה במקרה קרוב של מאשיוולי (מדינאי ופילוסוף פוליטי 352 00:36:58,361 --> 00:37:02,673 לא, בכלל לא. לא קיבלתי שום עזרה .מאף אחד. אני פה בזכות עצמי 353 00:37:04,001 --> 00:37:07,153 אתם תצטרכו לתת את מלוא .שיתוף הפעולה שלכם בימים הקרובים 354 00:37:07,522 --> 00:37:10,798 אחרי כל זה תודו לי על כך .שהכנסתי אתכם לכושר 355 00:37:14,682 --> 00:37:18,437 .כולכם מכירים את היריב .האיש הוא מרושע 356 00:37:18,883 --> 00:37:20,999 .עד עכשיו, התעלמנו ממנו 357 00:37:21,683 --> 00:37:24,117 שגיאה שיש לה .השפעה הרסנית 358 00:37:24,483 --> 00:37:28,682 .הסכנה גדלה כל יום ...אנחנו חייבים לתת את כל הכל 359 00:37:28,884 --> 00:37:31,000 .כדי לגרום ליריב שלנו לפחד... 360 00:37:31,204 --> 00:37:33,593 .זה הזמן לגבורה ולכוח 361 00:37:34,804 --> 00:37:38,593 אני יודע שזה קשה, אבל .אתה חייב לאכול את זה, זה מטריקטל 362 00:37:38,805 --> 00:37:43,401 .צריכים לקבל הרבה מידע .יש להכין דו"חות מפורטים 363 00:37:43,605 --> 00:37:45,881 אני חייב לדעת הכל .על האוכל שלו 364 00:37:46,086 --> 00:37:48,919 .אל תאכזבו אותי. קדימה .בתאבון 365 00:37:51,646 --> 00:37:55,435 .אני נותן לך הזדמנות לכפר על מה שעשית - .תודה לך, מר טריקטל - 366 00:37:56,647 --> 00:38:00,606 אני רוצה שתעקוב אחרי דושמין - .אני יודע שהוא מתעניין בי - 367 00:38:01,247 --> 00:38:02,839 אני רוצה לראות מה .הוא זומם למברט 368 00:38:03,047 --> 00:38:06,245 .אני יעקוב אחריו לכל מקום - .כל הכבוד, למברט- 369 00:38:06,928 --> 00:38:08,964 .ותדווח לי על כל הפרטים 370 00:38:09,088 --> 00:38:11,886 אתה יכול לסמוך עליי, מר טריקטל ?מתי להתחיל 371 00:38:12,088 --> 00:38:13,999 .כשתסיים את הנעל השניה 372 00:38:17,889 --> 00:38:19,686 .אני חייב לומר לך משהו 373 00:38:21,769 --> 00:38:24,125 .כבן שלך, אני רוצה להיות כן איתך 374 00:38:25,290 --> 00:38:29,044 .אני משטה בך כבר כמה זמן .לא יעזור לי להעמיד פנים 375 00:38:30,570 --> 00:38:32,800 אני עוזר את זה .לטובת קריירה אחרת 376 00:38:37,411 --> 00:38:40,608 .מרגריט - ?כן- 377 00:38:45,012 --> 00:38:47,890 ?מי את - .אני המזכירה החדשה, באופן זמני- 378 00:38:48,932 --> 00:38:51,287 ?מה שמך - ?מרגריט, ושלך- 379 00:38:51,892 --> 00:38:54,088 .דושמין, אבל "אדוני" בשבילך - .בסדר- 380 00:38:55,093 --> 00:38:57,607 ?בת כמה אתה - ?בת 22, ואתה - 381 00:38:59,533 --> 00:39:01,728 ?אתם יודעת לכתוב תקצירים - .כן, קצת- 382 00:39:02,013 --> 00:39:06,246 ?באילו שפות - .איטלקית ואנגלית - 383 00:39:06,614 --> 00:39:08,570 .טוב, קחי את זה 384 00:39:10,654 --> 00:39:13,249 אם אתה רוצה למות ...מכיב קיבה 385 00:39:13,935 --> 00:39:19,009 בפחות זמן מאשר לוקח... ...להזכיר 386 00:39:19,455 --> 00:39:21,844 .ישנה מסעדה חדשה בפרבר של פאריז... 387 00:39:22,616 --> 00:39:24,971 אני חייב לומר לך משהו, זה .חשוב מאוד 388 00:39:32,017 --> 00:39:35,407 .היא זמנית .שמה מרגריט 389 00:39:35,617 --> 00:39:37,096 היא מחליפה את .מרגריט השניה 390 00:39:42,698 --> 00:39:44,450 ?האם יש לך משהו להגיד 391 00:39:44,578 --> 00:39:48,332 ...כן, אבל 392 00:39:48,658 --> 00:39:54,609 .זה הבן שלי - ? אתה בטוח- 393 00:39:55,539 --> 00:39:58,212 .מספיק 394 00:39:59,219 --> 00:40:04,374 ...המתאבנים שלהם כל כך גרועים 395 00:40:11,061 --> 00:40:15,054 .המנות הגרועות שאי פעם טעמת... 396 00:40:15,661 --> 00:40:19,779 ,זה מוגש בכל יום .למעט יום ראשון, שהמסעדה סגורה 397 00:40:20,862 --> 00:40:24,571 ?קרה משהו - .לא, פשוט חשבתי- 398 00:40:26,702 --> 00:40:30,059 שכחתי, מחר אני עושה סיור .במחוז 399 00:40:30,183 --> 00:40:33,698 .זה יהיה נחמד - .ומאוד חשוב שתבוא גם - 400 00:40:33,823 --> 00:40:34,619 .טוב, בטח 401 00:40:35,303 --> 00:40:37,897 .לא, בילתי אפשרי .אני מצטער 402 00:40:38,023 --> 00:40:41,573 ...אני קיבלתי הרבה - .אה, חבל- 403 00:40:42,624 --> 00:40:44,535 זו הנסיעה האחרונה שלי ורציתי .שתצטרף אליי 404 00:40:44,744 --> 00:40:47,895 .אני יוכל ללמד אותך דבר או שניים 405 00:40:48,024 --> 00:40:51,062 ...אני רוצה, אבל - לא? - לא- 406 00:40:53,665 --> 00:40:55,496 ?איפה הייתי 407 00:41:02,706 --> 00:41:05,539 גברתי? אני צריך להכתיב לך משהו .מחר בבוקר 408 00:41:05,826 --> 00:41:07,464 .לשירותך 409 00:41:08,787 --> 00:41:12,223 ?בסדר. האם את גרה רחוק מכאן - ?כן, האם תוכל לקחת אותי - 410 00:41:14,907 --> 00:41:18,344 .בטח - .הרגליים שלי כואבות. אני שמחה שאתה לוקח אותי- 411 00:41:19,268 --> 00:41:21,145 ?זה מפריע לך - .לא - 412 00:41:21,508 --> 00:41:23,897 .בהולנד תמיד לובשים קַבְקַבים 413 00:41:24,108 --> 00:41:25,780 ?את הולנדית - .כן- 414 00:41:27,228 --> 00:41:32,701 האם אתה תמיד כה מהיר ?עם המזכירות החדשות 415 00:41:33,949 --> 00:41:37,704 אתה לא נראה הטיפוס .שקופץ על כל הבחורות 416 00:41:40,310 --> 00:41:43,700 ?ביישן 417 00:41:49,551 --> 00:41:52,224 ?תרצי לצאת לארוחת צהריים מחר 418 00:41:52,591 --> 00:41:54,741 ...אני רוצה, אבל אבא שלך 419 00:41:54,871 --> 00:41:57,181 .רוצה שאצטרף אליו לסיור מחר... 420 00:41:59,072 --> 00:42:01,632 .מחר? - כן - ?מחר את נוסעת עם אבא שלי- 421 00:42:01,992 --> 00:42:05,223 .רק למשך מספר ימים ?אולי פעם אחרת, בסדר 422 00:42:05,432 --> 00:42:06,946 .תודה 423 00:42:14,953 --> 00:42:17,866 אבא, הצלחתי לדחות שלי .הפגישה שלי, אז אני יכול לבוא איתך 424 00:42:18,234 --> 00:42:21,704 יופי, אז מרגריט .יכולה להישאר כאן 425 00:42:30,435 --> 00:42:35,430 .מרגריט יכולה לבוא איתנו .היא יכולה להיות לעזר 426 00:42:37,076 --> 00:42:38,748 .בסדר, כן 427 00:42:39,356 --> 00:42:41,870 ?מה שלומך, ג'רארד - .בירה, בבקשה- 428 00:42:42,556 --> 00:42:46,106 ?מחר אני נוסע. - להיכן - .אני מסייר עם אבא שלי- 429 00:42:46,317 --> 00:42:48,877 אז תוכל לעשות את אותו הסיור .ונוכל להיפגש כל ערב 430 00:42:48,997 --> 00:42:51,716 .אתה בטח מתלוצץ - .יהיה נעים באוויר הצח - 431 00:43:09,999 --> 00:43:13,754 ציפור קטנה לחשה לי ...שמספר מסעדות 432 00:43:13,880 --> 00:43:16,394 ...חלקם הם הטובות בצרפת... 433 00:43:16,520 --> 00:43:19,671 הינם בסכנה שטריקטל... .ישתלט עליהן 434 00:43:20,200 --> 00:43:24,752 .האדם המרושע הזה לא מתכוון לעצור 435 00:43:25,361 --> 00:43:29,877 הוא רוצה להרוס את השריד .האחרון של מסעדות טובות 436 00:43:30,241 --> 00:43:34,315 או שאולי טריקטל .מעוניין למנוע מאיתנו לבצע השוואות דוחות 437 00:43:34,442 --> 00:43:37,832 סליחה, אדוני. אני חושבת .שעוקבים אחרינו 438 00:43:38,202 --> 00:43:40,762 ?עוקבים?מי עוקב 439 00:43:40,962 --> 00:43:43,875 .הרכב הלבן, אדוני .הוא שם כבר מספר שעות 440 00:43:44,163 --> 00:43:46,154 .בסדר, האט ונראה 441 00:43:52,444 --> 00:43:54,639 .אני יכול להתחמק ממנו, אם תרצה 442 00:43:54,924 --> 00:43:59,554 ?כיצד - .דרך מהירה. - אוי, לא- 443 00:43:59,844 --> 00:44:02,200 ?האם אתה מסוגל - .אל דאגה, אדוני- 444 00:44:02,325 --> 00:44:06,000 .כבר מאוחר מידי - .לא, קדימה- 445 00:44:06,285 --> 00:44:09,516 .בסדר, להדק חגורות .קדימה 446 00:44:45,489 --> 00:44:48,242 .הנרי, קצת יותר בזהירות, בבקשה 447 00:44:52,530 --> 00:44:54,964 .נראה שנצליח לעבור בזמן, אדוני 448 00:44:57,650 --> 00:44:59,402 .לא 449 00:45:06,171 --> 00:45:08,526 ?את לא מפחדת - .לא, אני אוהבת את זה- 450 00:45:08,651 --> 00:45:12,122 ?ואתה - .גם אני, גם אני- 451 00:45:15,972 --> 00:45:18,122 אנו חייבים לוודא שהם .לא יזהו אותנו 452 00:45:19,333 --> 00:45:22,689 איך זה? אני אשמח את תפקיד ...האבא העשיר 453 00:45:22,813 --> 00:45:25,202 שמצטרף לזוג הטרי... .בירח הדבר שלהם 454 00:45:26,293 --> 00:45:27,851 .חשבתי על הכל 455 00:45:28,373 --> 00:45:31,571 תענדו את הטבעות .וכך נוכל לשטות בכולם 456 00:45:46,375 --> 00:45:47,967 .אחר צהרים טובים 457 00:45:48,176 --> 00:45:51,213 .אחר צהרים טובים .הזמנתי 3 חדרים 458 00:45:51,416 --> 00:45:56,649 אחד בשבילי, אחד עבור הזוג הטרי .ואחד עבור הנהג 459 00:45:57,176 --> 00:45:59,566 ?על שם מי ההזמנה - .מר דה-נרלק - 460 00:46:01,297 --> 00:46:04,414 ?האם תאכלו כאן ארוחת ערב - .כן, בהחלט- 461 00:46:09,218 --> 00:46:13,689 .ג'רארד ואני כאן .ומרגריט בצד השני 462 00:46:14,938 --> 00:46:17,976 הייתי רוצה לבלות את ליל הכלולות .עם בעלי 463 00:46:18,499 --> 00:46:20,854 .כנראה שהזדקנתי 464 00:46:21,059 --> 00:46:24,654 הבן שלי וכלתי .שם ואני כאן 465 00:46:38,461 --> 00:46:40,099 .לא רע 466 00:46:41,941 --> 00:46:44,330 .אני אשן פה - .גם אני- 467 00:46:45,781 --> 00:46:48,933 ?למה אתה מחכה - .פרקתי את המזוודות - 468 00:46:49,062 --> 00:46:51,576 .לך לצד השני .אתה כאן כדי לעבוד 469 00:46:54,062 --> 00:46:55,815 .ארוחת הערב בעוד שעה 470 00:46:58,503 --> 00:47:00,414 .לא, זה המיטה שלי 471 00:47:09,344 --> 00:47:11,016 .יבוא 472 00:47:11,264 --> 00:47:14,620 .לקחת את התיק שלי - .חכי, אני אקח אותו- 473 00:47:27,466 --> 00:47:29,422 .לקחת את התיק שלי - ?באמת- 474 00:47:31,186 --> 00:47:33,416 ?אתה רואה - .אני אלך לקחת את התיק שלך- 475 00:47:36,507 --> 00:47:39,067 .הנה - .תודה- 476 00:47:41,507 --> 00:47:43,782 .זה לא התיק שלי. זה שלך 477 00:47:57,029 --> 00:47:59,020 ?מה את עושה כאן - .זה החדר שלי- 478 00:47:59,229 --> 00:48:02,221 .לא, זה החדר שלי. המיטה שלי .הבן שלי ישן שם 479 00:48:02,429 --> 00:48:04,819 .אוקיי, מה שתגיד 480 00:48:16,111 --> 00:48:18,341 .מרגריט, זה החדר שלך 481 00:48:19,471 --> 00:48:22,065 .אתה שם - .אני לוקח לה את התיק. - את התיק שלי- 482 00:48:23,992 --> 00:48:25,789 ?ומה אני אמור לעשות עם זה 483 00:48:26,392 --> 00:48:29,190 .כבר אמרתי לך. זה פשוט 484 00:48:29,392 --> 00:48:31,906 הבן שלי ואשתו שם .ואני כאן 485 00:48:36,553 --> 00:48:38,509 .ג'רארד, התיק שלי 486 00:48:54,795 --> 00:48:56,990 .תבחן את כל מה שאתה אוכל 487 00:49:12,957 --> 00:49:15,551 .רומניז קורטיז 1964 488 00:50:02,602 --> 00:50:08,838 .יש לו אופי. יושב היטב על חך .אתה יכול למזוג 489 00:50:13,323 --> 00:50:16,838 .פיסאל, תזהיר את ג'רארד .הוא אוכל עם אבא שלו 490 00:50:17,243 --> 00:50:19,678 ?האם עליי לשחק את התפקיד שלו - .אתה משוגע? תהייה דיסקרטי- 491 00:50:23,204 --> 00:50:25,559 .ערב טוב, גבירותיי ורבותיי 492 00:50:25,684 --> 00:50:28,882 .נראה שהשולחן הזה מלא בשוחרי אומנות 493 00:50:29,085 --> 00:50:32,555 ,תוכלו לרכוש את הציורים שלי .כל עוד הם עדיין זולים 494 00:50:32,845 --> 00:50:35,723 זה הציור הראשון .מייצג קרקס 495 00:50:35,925 --> 00:50:38,520 .אין הרבה אנשים - .אנחנו לא רוצים כלום- 496 00:50:38,886 --> 00:50:41,525 .חכה רגע .פה יש לנו ליצן. ליצן עצוב 497 00:50:41,646 --> 00:50:43,796 .עצוב מאוד 498 00:50:44,166 --> 00:50:47,283 .חכה, חכה .אתם תאהבו את זה 499 00:50:47,487 --> 00:50:49,364 ?מה זה 500 00:50:49,487 --> 00:50:52,160 .קומיקאי שחסר .חבר שחסר בלהקה 501 00:50:52,367 --> 00:50:54,642 אנחנו כבר מחכים לו .הרבה זמן 502 00:50:54,767 --> 00:50:56,519 ?כמה זמן יעוד נחכה לבחור הזה 503 00:50:56,727 --> 00:50:59,925 .כאן זה לא שוק 504 00:51:02,088 --> 00:51:04,477 .מדהים - .אני מצטער - 505 00:51:10,449 --> 00:51:13,247 .אני חייב לעשות שיחת טלפון .סליחה 506 00:51:16,890 --> 00:51:19,563 ?נו - .זה הם, שולחן 5- 507 00:51:19,890 --> 00:51:21,323 .זה הבן 508 00:51:49,573 --> 00:51:51,882 ?אנו ננקה אותו, בסדר 509 00:52:02,774 --> 00:52:06,529 .זה לא הוא 510 00:52:12,775 --> 00:52:16,246 .אני מצטער - .לקח לך הרבה זמן- 511 00:52:16,456 --> 00:52:18,811 ,אני רוצה להסביר את כל העניין .אבל זה קצת מסובך 512 00:52:19,176 --> 00:52:21,895 חיפשתי אותך, אבל .לא היית שם 513 00:52:24,297 --> 00:52:27,369 זה בגלל שאני מעדיף .להשתמש בטלפון שבחוץ 514 00:52:27,697 --> 00:52:30,370 .יש יותר פרטיות 515 00:52:35,258 --> 00:52:36,976 ארוחת הערב אתמול .היתה קצת מוזרה 516 00:52:37,098 --> 00:52:40,727 בהתחלה חשבתי שהיא .מאוד ביינונית 517 00:52:40,938 --> 00:52:42,974 ,האוכל היה חסר טעם .מוגש באופן יומרני 518 00:52:43,499 --> 00:52:46,969 .אבל החלק השני היה יוצא מן הכלל .אז אולי מישהו זיהה אותי 519 00:52:47,179 --> 00:52:50,489 ייתכן שאתה צודק. האם אנחנו יכולים להתנהג ?כאילו אנחנו שוב נשואים 520 00:52:50,619 --> 00:52:54,135 .לא, יש לי עוד תוכנית הערב 521 00:53:07,341 --> 00:53:09,809 .צהריים טובים, אדוני - .הזמנו 3 חדרים - 522 00:53:10,101 --> 00:53:12,012 ?במסעדת הברון-דה-לה-קורנל - .בדיוק - 523 00:53:12,142 --> 00:53:15,259 גברתי. - האם יש מישהו - ?שיוכל לעזור לנו עם התיקים 524 00:53:15,382 --> 00:53:18,101 אני מצטערת. אין לי .מספיק אנשיי צוות 525 00:53:18,542 --> 00:53:20,976 ?האם אתה יכול לעשות את זה בעצמך - .אני אקח את זה- 526 00:53:21,102 --> 00:53:25,381 .בבקשה, תן לי לקחת את זה 527 00:53:32,504 --> 00:53:34,495 ?אנשים נחמדים, נכון 528 00:53:34,704 --> 00:53:37,343 .כן, הם הרבה יותר נחמדים כעת מבעבר 529 00:53:43,545 --> 00:53:46,662 .לא רע בכלל - .נכון? - טוב מאוד - 530 00:53:47,025 --> 00:53:50,574 .בהחלט. - באמת מעולה - .משהו לא בסדר- 531 00:53:57,506 --> 00:53:59,895 .אתה יכול לקבל את זה רק בצרפת 532 00:54:00,266 --> 00:54:03,543 .זה התבשל בתוך בירה 533 00:54:05,467 --> 00:54:10,018 ?מה הוא עושה 534 00:54:11,468 --> 00:54:13,140 ?מה אתה עושה 535 00:54:16,188 --> 00:54:19,180 .אבא, בעלת הבית מגיעה 536 00:54:24,149 --> 00:54:27,266 ?מר ברון .שיחת טלפון בשבילך 537 00:54:27,829 --> 00:54:29,228 .בסדר 538 00:54:29,430 --> 00:54:32,069 האם הברון רוצה שאני ?ייגש במקומו 539 00:54:33,430 --> 00:54:38,060 ...זה מאוד נחמד מצדך, מר .הנרי, לך במקומי 540 00:54:41,231 --> 00:54:44,860 ?הלו - .ערב טוב, דושמין 541 00:54:46,631 --> 00:54:48,702 ?איך מתקדם הסיור שלך 542 00:54:48,992 --> 00:54:52,382 ?אין לך פה תא טלפון - .מישהו משתמש בו - 543 00:54:53,952 --> 00:54:56,261 האת אתה רוצה להעביר ?הודעה לברון 544 00:54:56,392 --> 00:55:00,511 .כן, זה רעיון נפלא - .אני מקשיב- 545 00:55:00,793 --> 00:55:04,024 ?זה מדהים, אתה לא חושב ...עם שם כמו דושמין 546 00:55:04,553 --> 00:55:07,465 שיש לך בן שמופיע... ?בתור ליצן בקרקס 547 00:55:11,034 --> 00:55:14,185 ?האם אתה יכול לחזור על זה - .אתה הבנת, שועל זקן- 548 00:55:16,434 --> 00:55:18,551 .הבן שלך ייצא הלילה 549 00:55:18,755 --> 00:55:21,553 .מעמיד פנים שהוא משתמש בטלפון - .תעקוב אחריו, תראה לאן הוא הולך - 550 00:55:21,755 --> 00:55:25,350 ?מי זה - .ללא חוק ומעצורים", ידידי" - 551 00:55:29,036 --> 00:55:31,504 .אני יעביר לו את ההודעה, אדוני 552 00:55:38,477 --> 00:55:41,389 .מעשה קונדס, אדוני הברון - .בסדר - 553 00:55:45,157 --> 00:55:47,547 .סלחו לי, אני חייב לעשות שיחת טלפון 554 00:55:53,158 --> 00:55:54,716 .גם אני 555 00:55:58,399 --> 00:56:00,196 .גם אני 556 00:56:37,043 --> 00:56:39,796 ,לקטע הבא .אני צריך מתנדב 557 00:56:39,923 --> 00:56:43,313 .מי מתנדב - ...אני- 558 00:56:43,523 --> 00:56:48,518 .אני לא שומע אתכם, ילדים .בסדר, ג 'מבו עצמו יבחר 559 00:56:48,964 --> 00:56:51,524 .קדימה, ג 'מבו, בחר 560 00:56:53,684 --> 00:56:57,121 .וג'מבו בחר את האדון הזה 561 00:57:03,085 --> 00:57:06,237 .שב כאן, אדוני .תכין אותו 562 00:57:06,726 --> 00:57:08,921 כעת ג 'מבו עומד .לתת לך גילוח בחינם 563 00:57:10,886 --> 00:57:12,717 .כל הכבוד, ג 'מבו 564 00:57:16,527 --> 00:57:20,918 .זהו, ג 'מבו .קדימה 565 00:57:30,608 --> 00:57:33,407 .אתה עתה עשה טעות גדולה 566 00:57:33,849 --> 00:57:36,044 .בושה וחרפה 567 00:57:39,329 --> 00:57:42,561 אבל האיש הזה הוא .נשיא המדינה 568 00:57:44,930 --> 00:57:48,969 ?אנחנו נשטוף לו את הפנים, בסדר 569 00:58:12,973 --> 00:58:17,524 ?האם פגעי בך, אבא - .אל תדאג. - בסדר- 570 00:58:17,973 --> 00:58:19,850 .יכלת להגיד לי בדרך אחרת 571 00:58:20,293 --> 00:58:22,524 ניסיתי, אבל אף פעם .לא הייתי מסוגל 572 00:58:22,814 --> 00:58:24,964 ?אתה עושה את זה כבר הרבה זמן 573 00:58:25,654 --> 00:58:28,293 ?אני זוכר שלקחתי שיעורי דרמה 574 00:58:28,654 --> 00:58:31,089 .כן - .אתה לא היית מאושר בגלל זה - 575 00:58:31,535 --> 00:58:34,049 נתתי לך לעשות את הבחירה .הנכונה ואתה נשארת איתי 576 00:58:34,255 --> 00:58:37,167 .בכל מקרה, זה קרה כאשר התחלתי פה - ?וטוב לך פה- 577 00:58:37,935 --> 00:58:41,815 ?הקטע של קצף הגילוח גורם לאנשים לצחוק - .כן - 578 00:58:43,816 --> 00:58:47,650 אז אם אני אקח את הדלי וארוקן ?אותו, כולם יצחקו 579 00:58:47,936 --> 00:58:49,289 .אולי, כן 580 00:59:01,898 --> 00:59:04,458 .הרוטינה הכשלה - .וכך גם אתה - 581 00:59:05,058 --> 00:59:07,288 אולי לא רצית .לגרום להם לצחוק 582 00:59:07,818 --> 00:59:10,287 ?אני צריך לרצות את זה - .זה נכון- 583 00:59:11,379 --> 00:59:13,847 אני לא רוצה לגרום לאף אחד לצחוק .ואני לא רוצה לצחוק בעצמי 584 00:59:14,059 --> 00:59:17,051 ...אז, תמשיך בשלך 585 00:59:17,259 --> 00:59:18,772 .להתראות 586 00:59:21,100 --> 00:59:22,818 .אתה מפוטר 587 00:59:23,660 --> 00:59:26,220 .נמשיך בהצגה 588 00:59:38,542 --> 00:59:41,818 .סלחי לי. תן לעבור - .לא סיימת את הארוחה- 589 00:59:42,102 --> 00:59:47,620 .אני לא רעב. זה היה טוב מאוד - .אתה חייב לסיים. סיים את הכל- 590 00:59:48,063 --> 00:59:50,258 .תן לי לעבור. - לא - ?מה לא- 591 00:59:50,543 --> 00:59:53,262 .בוא אחריי למטבח - .אל תגע בי- 592 01:00:02,304 --> 01:00:06,456 .תאכל. - אני לא רוצה - .כן, אתה תאכל- 593 01:00:06,744 --> 01:00:10,499 ?מה קורה כאן - .מר דושמין - 594 01:00:11,425 --> 01:00:13,893 ?מי - .מר דושמין - 595 01:00:14,585 --> 01:00:18,135 .לה- רול-דה-סיגל המסעדה שלי ?אתה לא זוכר 596 01:00:19,066 --> 01:00:24,663 .מסעדה איטלקית, הומה מידיי ערב .ואתה לקחת ממני את 2 הכוכבים שלי 597 01:00:25,826 --> 01:00:32,699 ?עכשיו אתה זוכר .אתה הרסת אותי. תאכל 598 01:00:37,628 --> 01:00:40,938 ?לא טוב, נכון - .רע למדי, למען האמת- 599 01:00:41,628 --> 01:00:44,700 .עכשיו אני רק המנהל 600 01:00:45,228 --> 01:00:48,266 .ואנחנו מגישים רק אוכל פשוט כל היום 601 01:00:48,469 --> 01:00:50,460 אבל גם בלה-רילס-דה-סיגל .הגשתם אוכל פשוט 602 01:00:50,749 --> 01:00:54,185 .כן, אבל שם אני הכנתי את זה בעצמי 603 01:00:55,189 --> 01:00:57,704 ?אתה מתכוון שאתה לא עשית את זה - .לא - 604 01:00:59,350 --> 01:01:02,660 בכל בוקר, הם שולחים את זה .מהמפעל 605 01:01:07,191 --> 01:01:09,989 ?האם סיימת - .כן, אני בסדר, תודה- 606 01:01:10,111 --> 01:01:12,989 .אתה עדיין לא סיימת .יש עוד הרבה אוכל שלא אכלת 607 01:01:13,111 --> 01:01:14,703 .ג'ינה, חלזונות - .לא - 608 01:01:15,312 --> 01:01:17,780 .אני לא רעב - .תאכל- 609 01:01:21,112 --> 01:01:24,947 ?קדימה. נכון שהם מגעילים 610 01:01:26,353 --> 01:01:28,264 .תאכל עוד אחד 611 01:01:31,273 --> 01:01:35,108 ?נורא,נכון .ג'ינה, את הצדפות 612 01:01:38,194 --> 01:01:40,992 .הנה. קדימה, יש רק 3 .זה מה שהלקוחות השאירו 613 01:01:42,314 --> 01:01:47,025 .קדימה, תטעם אותם .קדימה, תאכל אותם 614 01:01:51,075 --> 01:01:52,508 ?מה לא בסדר 615 01:01:58,196 --> 01:02:02,747 .נראה נחמד .קדימה 616 01:02:08,757 --> 01:02:13,115 .כמה יפה - .האם אתה בטוח שהם טריים? - לא- 617 01:02:13,398 --> 01:02:15,150 .אבל יש רק 3 618 01:02:16,958 --> 01:02:20,155 .שלוש .(את הקאסולט (תבשיל צרפתי 619 01:02:25,239 --> 01:02:30,188 .את הכרוב הכבוש - .אוי, לא- 620 01:02:30,799 --> 01:02:32,358 ! תאכל 621 01:02:40,600 --> 01:02:43,877 .את העוף 622 01:02:44,001 --> 01:02:47,311 .את העוף 623 01:02:47,841 --> 01:02:50,594 !תאכל 624 01:02:54,882 --> 01:02:57,555 ?ובכן, אוכל מגעיל, נכון 625 01:02:57,762 --> 01:03:00,879 .אני לא יכול להתרגל לזה - .תצטרך- 626 01:03:01,003 --> 01:03:05,440 .יש עוד הרבה .עכשיו נעבור לקינוח 627 01:03:05,963 --> 01:03:08,875 .נסה קצת - .לא - קצת- 628 01:03:09,243 --> 01:03:14,034 אתה חייב. אתה הולך לאכול .הכל פה במטבח 629 01:03:14,244 --> 01:03:16,121 !אני לא יכול 630 01:03:18,684 --> 01:03:22,473 אז מה עושים עכשיו? ממשיכים ?לנסוע או חוזרים לפריז 631 01:03:23,005 --> 01:03:24,723 .נראה מחר 632 01:03:26,445 --> 01:03:30,962 ?היי, היית שם - .כן, ראיתי הכל- 633 01:03:31,326 --> 01:03:33,521 את לא היית זו ?שסיפרת לאבא שלי, נכון 634 01:03:33,886 --> 01:03:36,446 .לא, אני נשבעת .בכלל לא ידעתי 635 01:03:37,366 --> 01:03:40,359 ?האם כל זה שלך - .כן, פחות או יותר- 636 01:03:42,167 --> 01:03:44,476 ?אתה לא צריך מזכירה 637 01:03:45,887 --> 01:03:48,924 אנחנו לא מרוויחים יותר מידיי .ומעבר לזה אבא שלי מתכוון לסלק אותי 638 01:03:49,208 --> 01:03:51,642 .אני אכין לך הצעה 639 01:04:02,329 --> 01:04:06,447 למה אתה מחכה? - אני לא יכול לחזור - .לחדר שלי. אבא שלי שם 640 01:04:06,809 --> 01:04:09,119 .הוא יבעט בי החוצה - .אתה יכול לישון איתי- 641 01:04:09,330 --> 01:04:11,321 ?איתך - .כן, בחדר שלי- 642 01:04:11,610 --> 01:04:14,568 .אל תפחד. הכל יהיה בסדר 643 01:04:15,010 --> 01:04:17,968 ?כמו חברים, בסדר - .טוב, כמו חברים- 644 01:04:19,211 --> 01:04:22,169 .אל תרעישי .אני לא רוצה לראות את אבא שלי 645 01:04:26,851 --> 01:04:29,446 ?אבא, מה קורה 646 01:04:29,732 --> 01:04:32,451 ?מה זה 647 01:04:33,852 --> 01:04:38,324 ?מה לא בסדר 648 01:04:38,933 --> 01:04:43,449 ...בית חולים - ?מה, בית החולים- 649 01:04:46,213 --> 01:04:48,409 ...אתה לא יכול לדמיין 650 01:04:48,854 --> 01:04:52,290 ?הנרי, אתה לא יכול לנסוע קצת יותר לאט - .אמרת לי לסוע מהר ככל האפשר- 651 01:04:52,894 --> 01:04:54,771 .זה היה נורא, הנרי .היה לו מקלע 652 01:04:55,054 --> 01:04:57,285 .אכלתי כמו הר .ג'רארד 653 01:04:58,655 --> 01:05:00,850 .כן, אבא - ?אתה לא תאכזב אותי עכשיו, נכון- 654 01:05:00,975 --> 01:05:04,490 ?אבל אבא, פיטרת אותי, זוכר - .לפחות חכה עד תוכנית הטלוויזיה- 655 01:05:04,855 --> 01:05:08,053 בסדר, ואז תוכל לפטר אותי .מתי שאתה תרצה 656 01:05:16,257 --> 01:05:19,169 .עכשיו אתה חייב לאכול, מר דושמין .תראה, האוכל נראה טוב 657 01:05:19,297 --> 01:05:21,253 .בפעם אחרת. לא עכשיו - ...אני אתן לך זריקה- 658 01:05:21,377 --> 01:05:23,607 .שתחזיר לך את התיאבון... 659 01:05:24,057 --> 01:05:26,413 .לא, לא זריקה .הרופא הבטיח 660 01:05:26,618 --> 01:05:28,051 .הוא זה שנתן את ההוראה - !שקרן- 661 01:05:28,178 --> 01:05:30,931 .אני שונא זריקות .דוקטור 662 01:05:38,099 --> 01:05:42,172 .אני רואה שאתה מרגיש יותר טוב - .עוד אחת, מר דושמין - 663 01:05:42,379 --> 01:05:45,531 .עוד אחד, עוד אחד - .לא, לא- 664 01:06:13,742 --> 01:06:19,056 ?ג'רארד, כן אבא - ?תטעם את זה. מה זה- 665 01:06:19,423 --> 01:06:23,861 ?זה בשר. - האם יש לזה טעם - .כן טעם של בשר בקר- 666 01:06:24,104 --> 01:06:26,743 .זה שעועית - ?האם יש להם טעם- 667 01:06:28,144 --> 01:06:30,419 .כן, טעם של שעועית 668 01:06:33,745 --> 01:06:37,181 לך למסעדה הזו ותזמין את כל מה שאני רושם 669 01:06:37,705 --> 01:06:41,061 ?ואני צריך לאכול הכל - .לא, תעביר הכל לכאן- 670 01:06:41,425 --> 01:06:43,257 ?למי - .בשבילי- 671 01:06:44,026 --> 01:06:48,941 .מצאתי אותם שוב - ?אה, לא רגע אחד קודם. איפה הם- 672 01:06:49,066 --> 01:06:51,580 .בבית חולים - ?בית חולים? מה הוא עושה שם- 673 01:06:51,946 --> 01:06:55,098 .מטפלים בו שם - ?מטפלים במה - 674 01:06:56,107 --> 01:06:59,577 .אני לא יודע - !אבל אתה חייב לגלות- 675 01:06:59,787 --> 01:07:02,062 ?אבל איך - .לא אכפת לי איך- 676 01:07:11,268 --> 01:07:13,829 אני מכיר את כל המנות .האלה היטב 677 01:07:16,989 --> 01:07:20,186 תן לי לנסות את אחת מהמנות האלה בצורה .אקראית ואל תגיד לי כלום 678 01:07:20,469 --> 01:07:23,462 .בוא נתחיל - .פתח את הפה - 679 01:07:37,431 --> 01:07:38,580 .היד שלך 680 01:07:44,792 --> 01:07:46,111 .עוד בירה 681 01:07:51,673 --> 01:07:52,992 .היד שלך 682 01:07:58,873 --> 01:08:01,342 .ג'רארד, בלוטות הטעם שלי נעלנו - ...לא - 683 01:08:01,714 --> 01:08:03,989 .אין לי יותר חוש טעם 684 01:08:04,114 --> 01:08:05,786 .זה כמו לאכול כותנה ולשתות מים 685 01:08:06,154 --> 01:08:09,749 אתה זוכר כיצד הייתי מזהה את כל .המרכיבים של האוכל, כעת כלום 686 01:08:19,996 --> 01:08:23,147 ?אילו זריקות נתת לו - .אלו שאמרת לי - 687 01:08:23,596 --> 01:08:25,951 .זוהי טרגדיה, דוקטור .איבדתי את חוש הטעם 688 01:08:26,396 --> 01:08:28,910 .אני לא יכול לטעום בשר או דגים. כלום 689 01:08:29,277 --> 01:08:31,745 .הטעם של היין נראה לי כמו מים ?מה לא בסדר איתי 690 01:08:31,877 --> 01:08:34,311 ?מה זה כל זה - .אגוזיה - היעדר חוש טעם - 691 01:08:34,997 --> 01:08:38,273 .מה זה - .זה בא מהמילה היוונית, טעם - 692 01:08:38,397 --> 01:08:40,628 התעלמות מוחלטת או חלקית .מחוש הטעם 693 01:08:40,758 --> 01:08:42,988 .זה יכול להימשך זמן רב 694 01:08:43,118 --> 01:08:44,756 .זה אסון, דוקטור 695 01:08:44,958 --> 01:08:47,552 .לא, לא, אנחנו נספק לך את הטיפול הטוב ביותר 696 01:08:47,838 --> 01:08:50,592 אבל מחר אני מופיע בתוכנית .טלויזיה נגד טריקטל 697 01:08:50,719 --> 01:08:52,949 ויש לי גם קבלת פנים .מהאקדמיה הצרפתית 698 01:08:53,159 --> 01:08:55,957 אם מישהו ידע שדושמין ...נסיך הגורמה 699 01:08:56,159 --> 01:08:59,197 המנהל של מדריך דושמין ...איבד את חוש הטעם 700 01:09:12,013 --> 01:09:16,006 .היעדר חוש טעם - ?היעדר חוש טעם - 701 01:09:16,373 --> 01:09:21,243 .הוא סובל מהעדר חוש טעם 702 01:09:21,374 --> 01:09:24,764 .א" משמעותו "לא" ו"גוזיה" משמעותו טעם" 703 01:09:25,454 --> 01:09:26,807 .הוא איבד אותו 704 01:09:26,934 --> 01:09:28,971 .ברור, אגוזיה, איבוד חוש הטעם 705 01:09:29,575 --> 01:09:33,011 ?מה? דושמין איבד את מה - .את חוש הטעם - 706 01:09:33,135 --> 01:09:36,172 .חוש הטעם שלו כבר לא פעיל .מדובר באוגזיה 707 01:09:36,615 --> 01:09:39,176 ?האם אתה בטוח - .ראיתי אותו- 708 01:09:39,376 --> 01:09:41,287 .הוא מפחד שאנשים יגלו 709 01:09:43,336 --> 01:09:46,488 ?לדושמין אין חוש טעם 710 01:09:51,217 --> 01:09:53,856 ?הוא לא רוצה שאף אחד יידע 711 01:09:58,978 --> 01:10:01,811 .סלחי לי, גברתי .היכן חדרו של מר דושמין, בבקשה 712 01:10:02,938 --> 01:10:04,576 ."עם "ד 713 01:10:07,819 --> 01:10:11,812 .חדר 971. זה בקומה 3- .תודה- 714 01:10:22,340 --> 01:10:27,654 ?אבא! - מה הבעיה - .העיתונאים מגיעים- 715 01:10:27,861 --> 01:10:30,216 ?כאן - .הם צריכים לעלות במדרגות- 716 01:10:30,661 --> 01:10:34,780 .אנחנו חייבים לצאת מכאן - ?איך? איך- 717 01:10:35,462 --> 01:10:39,978 .כן, שאלה טובה .בסדר, חכה לי 718 01:10:40,182 --> 01:10:43,458 .בואו נעלה במדרגות - .כן, נעלה במדרגות- 719 01:10:46,223 --> 01:10:47,815 .הם באים. מהר 720 01:10:48,103 --> 01:10:51,175 .מהר, תשכב על זה 721 01:11:03,144 --> 01:11:05,659 .מה? אין כאן אף אחד 722 01:11:05,865 --> 01:11:09,016 .תראו, שמו רשום על הלוח 723 01:11:11,625 --> 01:11:15,858 ?האם אתה בסדר, אבא? - לאן הולכים - .לחניון- 724 01:11:19,506 --> 01:11:23,978 .זה הוא. מהר 725 01:11:37,908 --> 01:11:39,580 ?אבא 726 01:12:07,951 --> 01:12:13,185 .לא, אל תיגע בו - .זה לא הוא- 727 01:12:13,632 --> 01:12:16,305 ?איפה הוא - .קדימה- 728 01:12:22,353 --> 01:12:24,071 .מה זה 729 01:12:25,313 --> 01:12:27,031 ?מה זה 730 01:12:27,313 --> 01:12:30,066 .אני לא רוצה שתצלמו אותי .אני מתעקש 731 01:12:39,874 --> 01:12:42,673 .הנה הוא 732 01:12:48,235 --> 01:12:52,195 .מהר, אבא 733 01:13:05,677 --> 01:13:07,030 .הגענו 734 01:13:07,237 --> 01:13:10,150 .כעת אתה בטוח .הכתבים לא יחפשו אותך כאן 735 01:13:10,438 --> 01:13:12,588 .אני לא יכול לשבת בפיג 'מה שלי - ?למה לא- 736 01:13:12,878 --> 01:13:15,312 ?מה אם אני אצא - ...בסדר, אני אתקשר מרגריט- 737 01:13:15,838 --> 01:13:18,227 .ואבקש ממנה שתביא לך חליפה... - ?ובינתיים- 738 01:13:18,358 --> 01:13:23,592 .עד אז, אתה תשב כאן .ואני אתן לך משהו 739 01:13:29,160 --> 01:13:31,628 .זו סוזי, היא חברה שלי 740 01:13:31,840 --> 01:13:34,559 .נסה את אלה .קדימה 741 01:13:35,000 --> 01:13:38,516 .קדימה, מותק 742 01:13:40,641 --> 01:13:45,954 .זה אבא. זה לא פחות מוזר מהפיג'מה - .אבל עכשיו אני יכול לצאת החוצה - 743 01:13:52,922 --> 01:13:55,914 ?אבא, לאן אתה הולך ?לאן אתה הולך 744 01:13:56,202 --> 01:13:59,434 תן לי ללכת. אני צריך למצוא ...משהו אחרת טריקטל 745 01:13:59,643 --> 01:14:01,520 ?מה למצוא - ?המפעל. - איזה מפעל- 746 01:14:01,723 --> 01:14:03,600 .ישנו מפעל היכן שהוא .הכל בא משם 747 01:14:03,723 --> 01:14:05,953 זו הדרך היחידה .שאני יכול להגן על עצמי 748 01:14:06,163 --> 01:14:08,075 אבל אתה לא בְּקַו הַבְּרִיאוּת .כדי לעשות זאת 749 01:14:13,684 --> 01:14:15,322 .אני אפילו לא מצליח לכעוס יותר 750 01:14:15,604 --> 01:14:18,597 ?אתה לא יכול לקבל לכעוס .ובכן, אני יכול 751 01:14:19,005 --> 01:14:22,884 גש לקרון, קח את התרופות שלך .וחכה לי 752 01:14:23,165 --> 01:14:24,564 .בסדר 753 01:15:33,172 --> 01:15:36,643 אם המפעל כל כך שמור ?כיצד נכנס פנימה 754 01:15:36,773 --> 01:15:38,729 ,כבר הבנתי את זה .זה יותר מדי מסוכן בשבילך 755 01:15:39,413 --> 01:15:43,122 ?אז אני זקן מדי עכשיו ?הכל הרוס, גמור 756 01:15:43,253 --> 01:15:45,210 .זה לא מה שהתכוונתי 757 01:15:45,894 --> 01:15:48,249 .אבל זה מסוכן, מאוד מסוכן - .אל תדאג, סע - 758 01:15:54,095 --> 01:15:57,485 ?אתה בסדר, אבא - .אני מקבל סחרחורת- 759 01:16:21,377 --> 01:16:24,495 .אבא - .סיגרי את זה- 760 01:16:26,138 --> 01:16:28,652 .סיגרי זאת מהר - .לא, אני תלוי כאן- 761 01:16:28,938 --> 01:16:31,817 .מרגריט, סיגרי את זה עכשיו 762 01:16:56,981 --> 01:16:59,734 .אבא, אנחנו נוחתים במרכז המפעל 763 01:17:08,862 --> 01:17:11,138 ?האם היריב שלי טרם הגיע 764 01:17:11,663 --> 01:17:14,655 .לא, מר טריקטל, אבל אל תדאג 765 01:17:15,263 --> 01:17:19,302 .הוא שומר כוחות עד הרגע האחרון .אני מכיר אותו 766 01:17:19,503 --> 01:17:21,893 .הוא צודק .אני יכול לספר לך כמה סיפורים על כך 767 01:17:22,104 --> 01:17:24,174 ?אה? למה אתה מתכוון - .אתה תהייה מופתע- 768 01:17:24,544 --> 01:17:27,900 .ובכן, יש לנו 20 דקות לחכות .אתה תשב שם 769 01:17:28,264 --> 01:17:30,062 ?ממש כאן - .כן- 770 01:17:31,865 --> 01:17:34,937 .אינני יכול לחכות כבר 771 01:17:36,105 --> 01:17:39,382 .לאט, לאט .אתה רואה, זה הלך טוב- 772 01:17:39,586 --> 01:17:41,656 .קדימה 773 01:17:42,226 --> 01:17:45,343 למה אתה שולח אותו בחזרה? - הם לא יכולים- ?למצוא את זה כאן. - אבל כיצד נצא 774 01:17:45,466 --> 01:17:49,016 .אנחנו כבר נחשוב על משהו .בוא 775 01:18:02,468 --> 01:18:05,141 .היי צ 'יף, תראה 776 01:18:26,350 --> 01:18:29,468 ?מר טריקטל? - מה- .סלח לי על ההפרעה. - כן- 777 01:18:29,991 --> 01:18:32,221 מחלקת האבטחה .של המפעל התקשר 778 01:18:32,431 --> 01:18:34,228 ?מה? האם המפעל נשרף - .לא - 779 01:18:34,511 --> 01:18:37,310 .שני אנשים הצליחו לחדור למפעל 780 01:18:37,432 --> 01:18:41,550 .תדווח למשטרה - .זה מר דושמין ובנו - 781 01:18:44,232 --> 01:18:47,464 ?דושמין נמצא במפעל שלי - .ממש בזה הרגע - 782 01:18:48,993 --> 01:18:51,029 ?להודיע למשטרה - .לא, אתה טיפש- 783 01:18:51,313 --> 01:18:53,429 אסור ששני אלו .יעזבו את המפעל 784 01:18:53,633 --> 01:18:54,986 ...?האם אתה אומר 785 01:18:55,193 --> 01:18:57,913 יש לנו כמה פחיות ?מיותרות, נכון 786 01:18:58,954 --> 01:19:00,069 .קדימה 787 01:19:48,839 --> 01:19:52,149 .בסדר - .בוא נלך- 788 01:20:19,842 --> 01:20:22,481 הם התחילו את תהליך .היצור מספר 3 789 01:20:26,323 --> 01:20:28,359 .תראה את זה 790 01:20:30,483 --> 01:20:33,317 .תן לי את זה 791 01:20:34,524 --> 01:20:37,322 .קדימה, קדימה 792 01:20:54,126 --> 01:20:55,844 ?מה זה - .השעון המעורר שלי- 793 01:20:56,046 --> 01:20:58,640 ?למה הוא עושה את זה - ?זמן לקבל זריקה. - כבר- 794 01:20:58,846 --> 01:21:01,599 .לא - .אתה יודע שתצטרך את זה - 795 01:21:06,367 --> 01:21:08,961 ?השעון שלי. - מה איתו .תביא אותו - 796 01:21:09,487 --> 01:21:11,443 .לא, קדימה 797 01:21:11,647 --> 01:21:14,526 .תביא לי את השעון 798 01:21:41,931 --> 01:21:45,162 .ג'רארד 799 01:21:45,451 --> 01:21:47,442 .ג'רארד, דבר אליי 800 01:22:08,253 --> 01:22:11,246 חמים ונעים 801 01:22:17,454 --> 01:22:19,685 .הם נכנסים למעבדה 802 01:22:34,216 --> 01:22:36,047 .תרנגולות מרובעות ובייצים מרובעות 803 01:22:36,176 --> 01:22:38,930 הרבה יותר קל להכניס לסל .בייצים מרובעות 804 01:22:39,657 --> 01:22:42,808 .התרנגולות ללא נוצות - .הם כבר מרטו אותם- 805 01:22:45,217 --> 01:22:46,445 .נסה את זה 806 01:22:51,978 --> 01:22:54,936 .טעם של בנזין - .זה מה שזה. מעולה- 807 01:22:55,138 --> 01:22:57,129 .תביט 808 01:22:59,059 --> 01:23:00,731 .תראה 809 01:23:11,380 --> 01:23:14,099 .הנה זה בא: בשר 810 01:23:15,140 --> 01:23:19,134 .תנסה את זה - .אוי, לא- 811 01:23:27,742 --> 01:23:31,781 .אל תאבדו אותם .תביאו אותם למקפיא 812 01:23:46,184 --> 01:23:49,494 תישארו בחוץ. יש רק אחד .דרך אחר לצאת 813 01:24:01,665 --> 01:24:03,383 .אנחנו יכולים ללכת לשם 814 01:24:09,146 --> 01:24:15,256 .קדימה, בואו נלך - .לא, לא, זו מלכודת- 815 01:24:15,387 --> 01:24:17,855 .זו מלכודת. תן לי את העניבה 816 01:24:18,387 --> 01:24:21,936 .קלי קלות. בסדר 817 01:24:22,947 --> 01:24:24,744 .זהו זה 818 01:24:52,510 --> 01:24:54,422 .זה נגמר .אתם יכולים ללכת עכשיו 819 01:25:22,513 --> 01:25:26,143 .זה נעול - .חכה, בוא הנה- 820 01:25:39,715 --> 01:25:43,311 אתה חושב שהם יפתחו ?את הדלת בשבילנו 821 01:25:43,436 --> 01:25:45,791 לא, אני מצפה שהם יעשו .הכל בשביל לעצור אותנו 822 01:25:45,916 --> 01:25:47,190 ?אז 823 01:25:47,316 --> 01:25:49,307 מי אמר שאנחנו צריכים ?לצאת דרך השער 824 01:25:57,217 --> 01:25:57,872 .זה הצליח 825 01:26:03,638 --> 01:26:05,071 .משטרה 826 01:26:07,238 --> 01:26:09,877 .הם באים ישר לעברנו - ...אם הם חושבים שאני עומד לעצור- 827 01:26:32,121 --> 01:26:34,316 .ערב טוב, אוהדי ספורט 828 01:26:34,601 --> 01:26:39,470 למרות שהמופע הערב לא ...אורגן על ידי הארגון האתלטי 829 01:26:39,841 --> 01:26:43,073 אני יכול להבטיח לכם... .חוויה ספורטיבית עבורכם הערב 830 01:26:44,162 --> 01:26:46,676 ...הערב, ללא חוק ומעצורים 831 01:26:47,962 --> 01:26:51,512 יש תוספת של 150 פחיות .במפעל הערב 832 01:26:51,643 --> 01:26:53,599 .מושלם - .מר טריקטל, קדימה - 833 01:26:55,643 --> 01:26:59,273 כעת, בצד שמאל של ...המסך, הקיסר של המזון המהיר 834 01:27:00,444 --> 01:27:04,073 .הנפוליאון של המזון המהיר: טריקטל... 835 01:27:09,325 --> 01:27:11,441 .תודה, תודה 836 01:27:11,725 --> 01:27:16,401 מצד ימין, אתה עומד לראות ...את המוציא לאור של המדריך הקרוי על שמו 837 01:27:16,525 --> 01:27:21,554 :המחבר ואימת המבקרים... .צ 'ארלס דושמין 838 01:27:22,086 --> 01:27:25,476 .קדימה, אנחנו עומדים לאחר - .אל תעשה את זה, אבא- 839 01:27:28,727 --> 01:27:32,925 עיכוב קצר, מר דושימן .טרם הגיע 840 01:27:33,047 --> 01:27:35,561 התירוץ הזה .לא ממש מפתיע אותי 841 01:27:35,687 --> 01:27:37,245 ?מדוע, מר טריקטל 842 01:27:37,367 --> 01:27:40,041 .הוא פוחד ממני 843 01:27:40,648 --> 01:27:45,927 בגלל שהנוכל הזה שנותן ...כוכב שם, ולוקח כוכב משם 844 01:27:46,688 --> 01:27:49,999 ...אותו אחד שהשופטים מגנים... 845 01:27:50,529 --> 01:27:54,238 הנוכל הזה שמעמיד פנים שהוא... ...ראוי לכס הבישול הצרפתי 846 01:27:54,809 --> 01:27:58,519 האיש הזה הוא רמאי. ואני אומר... .את זה בפה מלא 847 01:27:59,650 --> 01:28:05,282 דושמין לא יכול להבחין .בין דג סול לנזיד 848 01:28:06,891 --> 01:28:10,008 בין יין בורדו נהדר .ומיץ תפוחים 849 01:28:11,931 --> 01:28:15,765 ,הכל מוכן עבור המבחן .שם על השולחן 850 01:28:16,331 --> 01:28:18,402 .אם הוא יגיע, נתחיל 851 01:28:19,052 --> 01:28:23,921 דושמין לא יגיע כי .הוא לא קיים יותר 852 01:28:25,532 --> 01:28:27,330 ,אני מתכוון שמה שהוא מייצג .לא קיים יותר 853 01:28:27,453 --> 01:28:32,481 ,מזון מסובך .עבור אנשים מיוחסים 854 01:28:32,693 --> 01:28:41,124 אני מאכיל מיליוני אנשים .ומחר אני אולי יאכיל את כל העולם 855 01:28:42,534 --> 01:28:44,013 .אוכל פשוט 856 01:28:44,614 --> 01:28:47,493 .מזון טבעי 857 01:28:48,255 --> 01:28:52,373 ודושמין לא יכול להוכיח .שאני טועה 858 01:28:58,336 --> 01:29:01,487 ובכן, מר טריקטל .אתה טועה 859 01:29:02,256 --> 01:29:05,966 .מאחר שצ'ארלס דושימן הגיע .מוזיקה 860 01:29:12,017 --> 01:29:15,090 ?זה דושימן 861 01:29:15,378 --> 01:29:17,972 .זה פגיעה בכבוד שלי .הוא מתחזה 862 01:29:18,098 --> 01:29:19,417 .זה לא דושימן 863 01:29:19,618 --> 01:29:23,167 .בבקשה, מר טריקטל, אתה מופיע בטלויזיה .קצת כבוד 864 01:29:23,298 --> 01:29:25,574 .כבוד בתחת שלי .אני רוצה את דושימן האמיתי 865 01:29:25,699 --> 01:29:27,690 ?אתה לא מר דושימן 866 01:29:27,899 --> 01:29:30,538 .אני ג'רארד דושמין .הבעלים של מדריך דושמין 867 01:29:30,739 --> 01:29:33,698 "הבעלים של מה שנקרא "המדריך .הזה הוא צ'ארלס דושמין 868 01:29:33,900 --> 01:29:38,178 .הוא היה. היום פרש היום .ואני, הבן שלו, יורש אותו 869 01:29:38,300 --> 01:29:40,734 ?הוא פרש היום - .בדיוק- 870 01:29:41,020 --> 01:29:43,215 ?אבל מי יכול להוכיח את זה - .אני יכול- 871 01:29:44,701 --> 01:29:47,215 ,זה צ'ארלס דושמין .הוא זה שצריך לעבור את הבחינה 872 01:29:47,421 --> 01:29:49,252 .לא, אני פרשתי - .נכון, היום- 873 01:29:49,381 --> 01:29:52,293 .כעת תתמודד איתו, אתה רוצח - ?מה - 874 01:29:52,621 --> 01:29:54,772 .אתה כמו רעל 875 01:29:54,902 --> 01:29:56,415 .רק רגע. שב 876 01:29:58,704 --> 01:30:00,012 ואתה, מר דושימן ...מאז ויש לך מחליף 877 01:30:00,142 --> 01:30:03,897 זה לא יהיה הוגן להשאיר... .כאן את שניכם 878 01:30:04,183 --> 01:30:06,492 .בהחלט, אני יעלם 879 01:30:08,223 --> 01:30:11,852 .אל דאגה, אתה תהייה בסדר - .תודה, אבל אני לא מי שאתה- 880 01:30:12,464 --> 01:30:15,456 ,למדתי את כל זה מאבא שלי .בדיוק כמו שאתה למדת ממני 881 01:30:15,664 --> 01:30:18,303 .אתה לא יכול להתעלם מזה 882 01:30:18,504 --> 01:30:20,335 .בסדר, אני אתן לה סיכוי 883 01:30:33,306 --> 01:30:36,059 ,שוק בקר מארגנטינה .בן שלוש שנים 884 01:30:36,746 --> 01:30:37,940 .נכון 885 01:30:48,987 --> 01:30:52,503 ,טורבו (סוג של דג) ביין .מבושל יתר על המידה 886 01:30:53,148 --> 01:30:54,661 .נכון 887 01:31:09,749 --> 01:31:12,423 ,יין, ככל הנראה ...מדרום צרפת 888 01:31:12,870 --> 01:31:16,499 זה מהול עם... ...יין איטלקי, יווני יין 889 01:31:16,990 --> 01:31:18,981 והוסיפו גם מספר... .חומרים כימיים 890 01:31:19,350 --> 01:31:22,821 יין שמר טריקטל מוכר בשפע .מדי יום, לצערי 891 01:31:23,031 --> 01:31:24,623 .זהירות. זה מכתים 892 01:31:25,191 --> 01:31:26,465 .נכון 893 01:31:30,027 --> 01:31:34,197 .סלח לי, מר דושמין - ?יש לי משהו להראות לך. - לי - 894 01:31:36,063 --> 01:31:37,557 .תראה, שם 895 01:31:39,072 --> 01:31:41,906 רשמתי את זה במהלך צילום .החזרה, לפני המופע 896 01:31:42,833 --> 01:31:46,064 .הם הצליחו להגיע ל מפעל- .תדווח למשטרה- 897 01:31:46,433 --> 01:31:49,232 .אבל מדובר בדושמין והבן שלו 898 01:31:51,594 --> 01:31:53,744 דושמין והבן שלו ?בתוך המפעל שלי, ממש כעת 899 01:32:21,757 --> 01:32:24,066 מר דושמין, אני חושב .שהבן שלך מתקשה לענות 900 01:32:32,358 --> 01:32:35,111 .לא, זה אסור 901 01:32:35,318 --> 01:32:37,469 .זה אסור 902 01:32:43,639 --> 01:32:51,479 .נראה מושלם, צבע טוב .יין בורדו משובח 903 01:32:53,680 --> 01:32:59,950 .מעט שקוע, מאוד אצילי .פסולת היין הוסרה במהירות הנכונה 904 01:33:00,401 --> 01:33:05,475 .היין הזה הוא בן 23 .הוא משנת 53',שנה יוֹצֵאת מִן הַכְּלָל 905 01:33:06,722 --> 01:33:11,955 יין הוא כמו כדור הארץ .ויש להתייחס לזה ברצינות 906 01:33:13,122 --> 01:33:17,674 .יין הוא גם כמו אור השמש 907 01:33:18,843 --> 01:33:23,678 הוא נהדר מעצם מיקומו .בצד המערבי של הגבהות 908 01:33:25,003 --> 01:33:32,697 זה יין סאנט- גו'ליאן, שאטו .'לאוויל לאס קאזה, שנת 53 909 01:33:33,177 --> 01:33:34,476 .נכון 910 01:33:41,325 --> 01:33:43,919 .כעת תורך, מר טריקטל .בואו נראה כמה אתה טוב 911 01:33:44,125 --> 01:33:46,276 .לא בא בחשבון .אני לא מבקר 912 01:33:46,486 --> 01:33:48,522 אבל אתה מאכיל אחרים .זה אפילו יותר רציני 913 01:33:48,726 --> 01:33:50,318 במילים אחרות, אתה אפילו לא יודע .במה אתה מאכיל אותם 914 01:33:50,526 --> 01:33:54,759 ואולי מר טריקטל אוכל במסעדות ?שאני ממליץ עליהן 915 01:33:56,527 --> 01:33:59,280 תראה, מר טריקטל .צריך להיות הוגנים 916 01:34:15,329 --> 01:34:21,882 ?תאכל את זה. נחמד, לא 917 01:34:23,089 --> 01:34:25,763 .קצת דגים 918 01:34:29,370 --> 01:34:32,726 בשלב זה, אני יעריך ...את חוות דעתך הכנה 919 01:34:32,850 --> 01:34:34,842 .על מוצרים אלה... 920 01:34:35,051 --> 01:34:36,803 .זה נורא 921 01:34:37,251 --> 01:34:40,163 .הם מנסה להרעיל אותי עם זה 922 01:34:40,851 --> 01:34:42,683 .זה לא אוכל - .בדיוק- 923 01:34:42,812 --> 01:34:46,248 זה מיוצר במפעל שלך .מיליוני אנשים אוכלים את זה כל יום 924 01:34:46,372 --> 01:34:48,249 .בלתי אפשרי, לא יכול להיות 925 01:34:48,612 --> 01:34:51,046 .הבאנו את זה מהמפעל שלך - .אתה משקר- 926 01:34:51,412 --> 01:34:54,450 .זה נכון ואתה יודע את זה - ?אני יודע? אני- 927 01:34:54,733 --> 01:34:56,883 מר בווארד ...אולי נוכל לראות 928 01:34:57,093 --> 01:35:00,563 .סרט שהוקלט לפני תחילת התוכנית... - .בסדר - 929 01:35:01,493 --> 01:35:06,124 ישנם שני אנשים, מר טריקטל .שהצליחו להגיע למפעל 930 01:35:07,134 --> 01:35:10,729 .תדווח למשטרה - .אלו דושמין ובנו - 931 01:35:11,815 --> 01:35:15,410 .דושמין במפעל שלי - .בדיוק בזה הרגע - 932 01:35:16,975 --> 01:35:18,124 ?אני צריך להתקשר למשטרה 933 01:35:18,255 --> 01:35:21,053 .לא, אתה טיפש .אסור שהם יעזבו את המפעל 934 01:35:21,736 --> 01:35:22,885 ...אתה מתכוון 935 01:35:23,096 --> 01:35:25,610 יש לנו כמה פחיות ?מיותרות, נכון 936 01:35:42,938 --> 01:35:45,611 אני צריך לגזור מעט כאן .ואנחנו מסיימים 937 01:35:46,658 --> 01:35:49,252 מהר. אנחנו לא נהיה מוכנים .בזמן אם תמשיך לדבר 938 01:35:49,378 --> 01:35:51,893 לא היית כאן, מר דושמין ?מה יכלתי לעשות 939 01:35:52,259 --> 01:35:55,934 .תמהר קצת - .אני צריך לעשות הכל בעבודת יד- 940 01:35:56,299 --> 01:35:58,529 .כן - .שלום, אבא- 941 01:35:59,980 --> 01:36:06,328 ?מה דעתך על זה - .מאוד חכם. אתה נראה נהדר- 942 01:36:07,020 --> 01:36:09,409 ?למה אתה עוזב אותי - .כבר דנו בזה- 943 01:36:09,941 --> 01:36:13,775 ?אז זה מוחלט - .כן, כן, כן וכן- 944 01:36:14,141 --> 01:36:16,416 אבל יום אחד, אתה תוכל .ללבוש בגד כמו זה 945 01:36:16,701 --> 01:36:19,421 .לא, תודה רבה לך 946 01:36:19,622 --> 01:36:22,580 .זה יותר טוב מאשר תחפושת הליצן שלך - .לא הרבה יותר טוב- 947 01:36:22,862 --> 01:36:25,296 ?האם זו מתנה פרידה - .לא, זה עבור מרגריט- 948 01:36:25,582 --> 01:36:29,178 ,היא תשמח מאוד. מרגריט .לבן שלי יש מתנה בשבילך 949 01:36:33,623 --> 01:36:37,616 ג'רארד, ידעתי שלא .תשכח אותי 950 01:36:44,224 --> 01:36:47,500 מרגריט השניה .נשארת איתנו באופן קבוע 951 01:36:51,105 --> 01:36:53,460 .אני צריך עזרה .אני מקווה שאתה מבין 952 01:36:54,225 --> 01:36:56,056 .כן, אתה צודק, אבא 953 01:36:57,225 --> 01:36:59,660 האם עדיין לא ניתן לשנות ?את ההחלטה שלך 954 01:37:06,546 --> 01:37:10,335 .אני יכול להישאר עוד קצת - .תישאר כל עוד אתה רוצה- 955 01:37:10,467 --> 01:37:13,106 .ואני לא תכוון לגבייך .תגמור את זה 956 01:37:13,787 --> 01:37:16,904 אני מקווה כי ארוחות הצהריים ...שלנו היום 957 01:37:17,028 --> 01:37:19,781 תהייה כבוד... ...לחבר החדש המפורסם 958 01:37:20,068 --> 01:37:23,981 ששומר בקנאות... .על הכבוד של המטבח הצרפתי 959 01:37:24,588 --> 01:37:31,984 סופר נהדר בעל כשרון שהצליח .להשתמש במילים שלו כדי להגן על המטבח שלנו 960 01:37:32,349 --> 01:37:34,180 ...צ'ארלס דושמין 961 01:37:34,469 --> 01:37:41,182 :אני מכריז עליך קדושה טוסט .בתיאבון, ידידיי חברי האקדמיה 962 01:37:46,391 --> 01:37:47,790 .תודה 963 01:37:50,791 --> 01:37:55,786 ,מאפה בכְּמֵהִין .לפי המתכון של צ'ארלס דושימן